Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisagez-vous plutôt " (Frans → Nederlands) :

3. Avez-vous l'intention d'appliquer, entre autres, les recommandations relatives aux patent boxes et aux CFC (Controlled Foreign Companies) en Belgique ou envisagez-vous plutôt une approche européenne harmonisée ?

3. Zal u onder meer de aanbevelingen inzake de patent boxes en de CFC (Controlled Foreign Companies) implementeren in België of zal hiervoor gekeken worden naar een geharmoniseerde aanpak door Europa?


Envisagez-vous de privilégier la solution qui prévoit de demander un effort à chaque commune pour accueillir une famille supplémentaire, plutôt que des solutions impliquant des regroupements plus importants?

Zult u elke Belgische gemeente vragen één extra gezin op te vangen, in plaats van te kiezen voor oplossingen waarbij migranten in grotere groepen worden samengebracht?


4. Pouvez-vous communiquer quand et comment vous envisagez de régler cette situation plutôt délicate pour les utilisateurs qui souhaitent prendre un train après 22h et doivent absolument se munir d'un titre de transport?

4. Deze situatie is behoorlijk vervelend voor reizigers die na 22 uur de trein willen nemen en absoluut een vervoersbewijs moeten kopen. Hoe en wanneer zal u dit in orde brengen?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?


Ma question est la suivante: envisagez-vous de le remplacer plutôt que de simplement l’assouplir?

Ik wilde u dan ook vragen of u geen vervanging overweegt van het pact in plaats van een versoepeling ervan.


2. Envisagez-vous plutôt de demander à l'administration de faire usage, de façon systématique, de l'article 323 CIR 92 en ce qui concerne les institutions européennes?

2. Overweegt u veeleer de administratie te vragen stelselmatig gebruik te maken van artikel 323 van het WIB 1992 met betrekking tot de Europese instellingen?


5. a) Etes-vous disposé à lancer des projets «médiation parentale - espaces de rencontre neutres» dans tous les arrondissements du pays? b) Ou envisagez-vous plutôt de limiter ces projets à quelques arrondissements? c) Dans l'affirmative, à quels arrondissements et pourquoi?

5. a) Bent u bereid projecten «ouderschapsbemiddeling - neutrale ontmoetingsruimten» uit te breiden tot alle arrondissementen van het land? b) Of overweegt u de uitbreiding te beperken tot enkele arrondissementen? c) Zo ja, tot welke arrondissementen zal de uitbreiding beperkt worden en waarom?


Confirmez-vous cette information et pouvez-vous préciser le nombre d'échecs qui survient à l'issue de cette ultime épreuve? c) Envisagez-vous aménager cette épreuve différemment pour l'année 2007 afin d'accentuer les chances de réussite? d) Afin de garantir un réel niveau de qualité, ne serait-il pas préférable d'évaluer le potentiel des personnes sur la base d'un stage qui prolonge la période de formation plutôt que sur un test " psychologique" qui est malgré tout assez contestable sur le plan de la fiabilité? e) Existe-t-il une réserve de recrutement qui permet de faire face à des besoins urgents? f) Quel autre public envisagez-vous toucher par votre campagne de recrutement massive alors que plus de 34.000 personnes ont déjà te ...[+++]

Bevestigt u dit en kan u preciseren hoeveel kandidaten voor die ultieme proef zakken? c) Denkt u eraan om de proef in 2007 zodanig te concipiëren dat de slaagkansen groter worden? d) Zou het niet beter zijn, teneinde een effectief kwaliteitsniveau te garanderen, om het potentieel van de kandidaten te beoordelen op basis van een stage in het verlengde van de opleidingsperiode eerder dan op basis van een " psychologische" test waarvan men de betrouwbaarheid toch enigszins kan betwisten? e) Bestaat er een wervingsreserve om het hoofd te bieden aan dringende noden? f) Welke nieuwe doelgroep hebt u voor ogen met deze grootse aanwervingscampagne, gelet op het feit dat meer dan 34.000 kandidaten in 2006 reeds hun kans waagden?


5. a) Envisagez-vous de prendre des mesures pour conserver ces centres ? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous à cet effet de transférer du personnel à l'INAMI ou plutôt d'augmenter les subventions ?

5. a) Overweegt u maatregelen te nemen tot behoud van deze centra? b) Overweegt u dit desgevallend via overheveling van personeel naar het RIZIV dan wel de verhoging van de subsidies?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous plutôt ->

Date index: 2024-10-21
w