Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modification envisagée dans la législation

Traduction de «envisagées dans votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


modification envisagée dans la législation

voorgenomen wetswijziging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La prolongation de la mission de contrôle anti-terroriste par les agents de l'administration des Douanes et Accises est-elle envisagée par votre département?

2. Zal uw departement de opdracht betreffende de controles in het kader van de strijd tegen het terrorisme door de beambten van de Administratie der Douane en Accijnzen verlengen?


L'impact des différentes mesures envisagées dans le cadre d'une restructuration de la dette a-t-elle déjà pu être chiffrée par votre département?

Heeft uw departement de impact van de verschillende overwogen maatregelen in het kader van de Griekse schuldherschikking al kunnen becijferen?


1. Dans ce cadre, quelle est votre évaluation des réformes qui avaient été envisagées et quelle est votre analyse du rapport d'Amnesty International?

1. Hoe evalueert u in dit kader de aangekondigde hervormingen en wat is uw reactie op het rapport van Amnesty International?


Concernant votre dernière question sur les mesures envisagées pour réguler les gros événements en cas de maintien du niveau d’alerte à 3, je peux vous dire, primo, que chaque zone de police dispose de la liberté de demander une évaluation de l’évènement à l’OCAM et, secundo, que si la zone de police a besoin d’un appui pour gérer un événement d’ampleur (par exemple un cortège de carnaval) elle peut s’adresser au directeur-coordinateur, qui évaluera la demande et déterminera le cas échéant les moyens qui doivent être fournis par la police fédérale.

Aangaande uw laatste vraag over de voorgestelde maatregelen voor de organisatie van grote evenementen ingeval van behoud van het dreigingsniveau 3, kan ik u meedelen, primo, dat iedere politiezone de mogelijkheid heeft om een evaluatie te vragen van het evenement aan het OCAD en, secundo, wanneer een politiezone steun nodig heeft voor het beheer van een grote manifestatie (bijvoorbeeld een carnavalstoet) men zich kan wenden tot de directeur-coördinator die de vraag zal evalueren en zal bepalen, in voorkomend geval, welke middelen dienen aangeleverd te worden door de federale politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que vous avez envisagée d'intervenir dans ce problème, qui est très important pour la sécurité de nos concitoyens, et si oui, quelles sont les mesures envisagées par votre département et celui de la ministre de la Santé publique?

Zal u op dat vlak maatregelen nemen - de kwestie is tenslotte van het grootste belang voor de veiligheid van de mensen - en zo ja, welke maatregelen overwegen uw departement en het departement Volksgezondheid?


J’aimerais savoir si votre département dispose de statistiques à cet égard et si des mesures sont envisagées pour que les délais entre les citations et les audiences soient réduits de manière raisonnable.

Ik zou graag weten of uw departement daarover statistieken heeft en of er wordt gedacht aan maatregelen om de termijnen tussen de dagvaardingen en de zittingen aanzienlijk in te korten.


3. Des nouvelles mesures sont-elles envisagées par votre administration pour y faire face et fournir ainsi un service public de qualité à chaque citoyen titulaire d'un véhicule ?

3. Overweegt uw administratie nieuwe maatregelen om het probleem op te lossen en om elke eigenaar van een voertuig een kwaliteitsvolle openbare dienst te bieden?


J’aimerais connaître votre réaction, monsieur le ministre, ainsi que les initiatives envisagées par le gouvernement en réaction à l’ultimatum russe et à la situation de guerre.

Mijnheer de minister, ik zou willen weten wat uw reactie is en welke initiatieven de regering overweegt als reactie op het Russische ultimatum en op de oorlogssituatie.


Monsieur le Ministre, quelles sont les mesures envisagées par le gouvernement, et plus spécialement par votre département, pour corriger très rapidement cette situation qui risque de devenir explosive ?

Welke maatregelen overweegt de regering om de situatie snel te verhelpen? Die dreigt immers explosief te worden.


Je souhaiterais savoir quelles dispositions seraient envisagées afin de mobiliser des moyens militaires, si ce type d'intervention devait avoir lieu, et connaître votre avis concernant le danger que peut représenter ce type d'intervention, malgré l'urgente nécessité de venir en aide aux populations civiles.

Welke maatregelen worden overwogen om militaire middelen in te zetten, als dat soort interventie mocht plaatshebben, en hoe gevaarlijk acht u zo'n interventie? Bijstand aan de burgerbevolking is weliswaar dringend noodzakelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagées dans votre ->

Date index: 2023-07-11
w