Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cible d'une discrimination et d'une persécution
Cible volante
Colis postal
Courrier
Diffusion ciblée
Drone-cible
Engin-cible
Envoi ciblé
Envoi en communication
Envoi postal
Envoi à condition
Envoi à l'examen
Envoi à la cantonade
Groupe cible
Groupe cible de consommateurs
Groupe ciblé par une étude de marché
Groupe d'utilisateurs potentiels
Objectif cible
Petit envoi
Poste
Répondre aux attentes d'un public cible
Résultat cible
Service postal
Travailler avec différents groupes cibles

Traduction de «envoi ciblé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diffusion ciblée | envoi ciblé

doelgroepgerichte uitzending


cible volante | drone-cible | engin-cible

doelvliegtuig | onbemand doelvliegtuig


groupe cible | groupe cible de consommateurs | groupe ciblé par une étude de marché | groupe d'utilisateurs potentiels

doelgroep | focusgroep


envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


Cible d'une discrimination et d'une persécution

doelwit van negatieve discriminatie en vervolging


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


résultat cible | objectif cible

streefdoel (nom neutre)


répondre aux attentes d'un public cible

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


travailler avec différents groupes cibles

met verschillende doelgroepen werken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur son site, la STIB précise qu'elle traite les données à caractère personnel communiquées par les usagers (par le biais du formulaire MOBIB ou par une transmission électronique à distance des données se trouvant sur la carte MOBIB ou sur la carte émise par un autre opérateur que la STIB) pour les finalités suivantes: 1. fabrication, distribution et utilisation de la carte MOBIB; 2. conclusion et gestion des contrats de transport (en ce compris le service après-vente); 3. mesure de l'évolution du profil de la clientèle des transports en commun (statistiques via données codées ou anonymes); 4. lutte contre la fraude; 5. envoi ciblé de promotion commer ...[+++]

De MIVB verduidelijkt op haar website dat zij de door de gebruikers van de MIVB meegedeelde persoonsgegevens (door middel van het MOBIB-formulier of door een elektronische overdracht op afstand van de gegevens die zich op de MOBIB-kaart of op de kaart van een andere operator dan de MIVB bevinden) verwerkt voor de volgende doeleinden: 1. productie, distributie en gebruik van de MOBIB-kaart; 2. sluiten en beheer van de vervoersovereenkomsten (inclusief de dienst na verkoop); 3. meten van de evolutie van het profiel van de klanten van het openbaar vervoer (statistieken via gecodeerde of anonieme gegevens); 4. fraudebestrijding; 5. gericht versturen van commerciële pr ...[+++]


D’autre part, les conditions générales de vente de la carte MOBIB énumèrent les finalités d’utilisation des données transmises, en précisant que l’envoi ciblé de promotions commerciales et/ou newsletter ne peut se faire que pour des produits ou services de la STIB.

Anderzijds sommen de algemene verkoopsvoorwaarden van de MOBIB kaart de gebruiksfinaliteiten van de overgemaakte gegevens op, hierbij preciserend dat de doelgerichte commerciële promoties en/of nieuwsbrieven slechts kunnen gebeuren voor producten of diensten van de MIVB.


Dans les quinze jours suivant la date de son retour, la personne transmet par envoi recommandé à l'Office les pièces justifiant : 1° la réalité de ses présences aux cours organisés par l'établissement scolaire ou par l'école de langues accréditée ou, en cas d'immersion en entreprise, la réalité de ses présences en entreprise; 2° les documents d'évaluation ou de travaux liés au projet mis en oeuvre, parmi lesquels, pour les immersions en entreprise (sections 6 à 8), le rapport établi par la personne en langue cible et, pour les autres ...[+++]

Binnen vijftien dagen na de datum van zijn terugkeer zendt de persoon bij aangetekend schrijven de stukken aan de Dienst ter rechtvaardiging van : 1° de werkelijkheid van zijn aanwezigheden op de cursussen georganiseerd door de schoolinrichting of door de geaccrediteerde school of, in geval van immersie in een bedrijf, de werkelijkheid van zijn aanwezigheden in het bedrijf; 2° de evaluatiedocumenten of de documenten van de werken gebonden aan het uitgevoerde project, waaronder, voor de immersie in een bedrijf (afdelingen 6 tot 8), het verslag opgemaakt door de persoon in de doeltaal en voor de andere soorten taalbaden (afdelingen 4 en 5 ...[+++]


Il ne s'agit cependant pas de permettre à des personnes qui ne font pas partie du groupe cible d'utiliser l'app 112 pour échanger des messages textuels avec les centres d'appels urgents 112/100 et 101, à moins qu'elles se trouvent dans une situation telle que l'envoi de messages textuels constitue la seule option.

Het is echter niet de bedoeling dat mensen die niet tot de doelgroep behoren de app 112 gebruiken om tekstberichten met de noodcentra 112/100 en 101 uit te wisselen tenzij men zich in een dergelijke situatie zou bevinden dat een tekstbericht versturen de enige optie vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) À quelle stratégie ces criminels recourent-ils, eu égard au public cible spécifique qu'ils veulent gruger? b) Cet envoi de courriel est-il ciblé?

3. a) Welke strategie gebruiken deze criminelen, gelet op het specifieke doelpubliek waarvan zij willen stelen? b) Gebeurt deze mailing doelgericht?


21. se dit profondément préoccupé par les violations des droits de l'homme dans l'est de l'Ukraine et en Crimée, région annexée de manière illégale, où les Tatars et d'autres minorités, en particulier les minorités religieuses, sont la cible de violations des droits de l'homme, en raison de l'effondrement total de l'ordre public, et plaide pour la création et l'envoi d'une mission d'observation indépendante à cet égard, comme le demandent les représentants officiels des Tatars de Crimée; souligne qu'il importe d'obliger à rendre des ...[+++]

21. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de mensenrechtenschendingen in het oosten van Oekraïne en op de, illegaal geannexeerde, Krim, waar de Tataren en andere, met name religieuze, minderheden, het doelwit van gerichte mensenrechtenschendingen vormen als gevolg van de volledige ontwrichting van de rechtsorde; dringt in dit verband aan op de samenstelling en uitzending van een onafhankelijke observatiemissie, overeenkomstig het verzoek van de officiële vertegenwoordigers van de Krim-Tataren; wijst op het belang van verantwoordingsplicht en het einde van straffeloosheid als kernelementen voor de bevordering van vrede, verzoening en ...[+++]


3. Les taux par envoi et par kilogramme sont calculés à partir d'un pourcentage de la taxe d'une lettre prioritaire de 20 grammes du régime intérieur comme suit: 70 % pour les pays du système cible avant 2010 et 100 % pour les pays adhérant au système cible à compter de 2010 ou 2012 (nouveaux pays du système cible).

3. De tarieven per zending en per kilogram worden berekend op basis van een percentage van het tarief voor een prioritaire brief van 20 gram van de binnenlandse dienst, als volgt : 70 % voor de landen van het doelsysteem vóór 2010 en 100 % voor de landen die aangesloten zijn op het doelsysteem vanaf 2010 of 2012 (nieuwe landen van het doelsysteem).


1. Pour les opérateurs désignés des pays du système de frais terminaux transitoire (en préparation de leur adhésion au système cible), la rémunération concernant les envois de la poste aux lettres, y compris le courrier en nombre, mais à l'exclusion des sacs M et des envois CCRI, est établie sur la base d'augmentations annuelles de 2,8 % des taux de 2009 ajustés selon le nombre moyen mondial de 14,64 envois par kilogramme.

1. Voor de aangewezen operatoren van de landen van het overgangssysteem van eindrechten (ter voorbereiding van hun aansluiting bij het doelsysteem), wordt de vergoeding in verband met de brievenpostzendingen, met inbegrip van de massapost, maar met uitsluiting van de M-zakken en de HBIA-zendingen, vastgesteld op basis van jaarlijkse verhogingen met 2,8 % van de aangepaste tarieven van 2009 en op basis van een mondiaal gemiddeld aantal van 14,64 zendingen per kilogram.


5. Excepté pour les sacs M, les envois CCRI et les envois en nombre, les frais terminaux payables par les pays et territoires classés par le Congrès dans la catégorie des pays du groupe 1 qui adhèreront au système cible en 2010 aux pays classés par le Congrès dans la catégorie des pays du groupe 3 font l'objet d'une majoration correspondant à 4 % des taux indiqués à l'article 29, au titre de l'alimentation du Fonds pour l'amélioration de la qualité de service dans les pays de cette dernière catégorie.

5. Behalve voor de M-zakken, de HBIA-zendingen en de massapost, worden de eindrechten die door de landen en grondgebieden die door het Congres gerangschikt zijn in de categorie van de landen van groep 1, en die in 2010 zullen toetreden tot het doelsysteem, verschuldigd zijn aan de landen die door het Congres zijn gerangschikt in de categorie van de landen van groep 3, onderworpen aan een verhoging die overeenkomt met 4 % van de tarieven bepaald in artikel 29, met het oog op het spijzen van het Fonds voor de verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening in de landen van die laatste categorie.


4. Excepté pour les sacs M, les envois CCRI et les envois en nombre, les frais terminaux payables par les pays et territoires classés par le Congrès dans la catégorie des pays du groupe 1 qui se trouvaient dans le système cible avant 2010 aux pays classés par le Congrès dans la catégorie des pays du groupe 3 font l'objet d'une majoration correspondant à 8 % des taux indiqués à l'article 29, au titre de l'alimentation du Fonds pour l'amélioration de la qualité de service dans les pays de cette dernière catégorie.

4. Behalve voor de M-zakken, de HBIA-zendingen en de massapost, worden de eindrechten die door de landen en grondgebieden die door het Congres gerangschikt zijn in de categorie van de landen van groep 1 en die zich vóór 2010 in het doelsysteem bevonden, verschuldigd zijn aan de landen die door het Congres zijn gerangschikt in de categorie van de landen van groep 3, onderworpen aan een verhoging die overeenkomt met 8 % van de tarieven bepaald in artikel 29, met het oog op het spijzen van het Fonds voor de verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening in de landen van die laatste categorie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoi ciblé ->

Date index: 2023-10-07
w