Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi recommandé
Envoi recommandé avec accusé de réception
Envoi recommandé avec avis de réception

Vertaling van "envoi recommandé auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi recommandé avec accusé de réception | envoi recommandé avec avis de réception

aangetekende postzending met bericht van ontvangst | aangetekende zending met ontvangstbevestiging






envoi recommandé avec accusé de réception

aangetekende zending met ontvangstbericht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1. Le demandeur introduit la demande de certification par envoi recommandé auprès de la commission de certification mentionnée à l'article 11.

Art. 2. § 1. De aanvraag tot certificatie wordt door de aanvrager bij aangetekend schrijven ingediend bij de in artikel 11 bedoelde certificatiecommissie.


La date figurant sur l'accusé d'envoi recommandé électronique est assimilée à la date du dépôt de l'envoi recommandé auprès d'un prestataire de services postaux, pour autant que l'envoi ne soit plus modifiable ni annulable par l'expéditeur.

De datum op het bericht van de elektronische aangetekende zending, wordt gelijkgesteld met de datum van de deponering van het aangetekend schrijven bij de postdienstverlener voor zover de verzending niet meer door de verzender kan gewijzigd of geannuleerd worden.


Dans les trente jours de la notification du refus ou du retrait, l'intéressé peut introduire un recours par envoi recommandé auprès du Service Public Fédéral Mobilité et Transports - Direction générale Mobilité et Sécurité routière, City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles.

Binnen dertig dagen na de kennisgeving van de weigering of van de intrekking kan de betrokkene met een aangetekende zending beroep instellen bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid, City Atrium, Vooruitgangstraat 56 - 1210 Brussel.


Le membre du personnel qui souhaite intenter une action en justice ou déposer plainte auprès des autorités judiciaires pour une atteinte à son honneur ou à sa considération, des menaces ou des violences subies en raison de ses fonctions ou de sa qualité et qui souhaite obtenir une assistance en justice introduit dans les plus brefs délais et au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, quinze jours après avoir intenté l'action en justice, une demande par envoi recommandé auprès du Secrétaire général.

Het personeelslid dat een rechtsvordering wil instellen of een klacht wenst in te dienen bij de rechterlijke overheid wegens een aanranding van zijn eer of van zijn goede naam, wegens bedreigingen of geweld ondergaan vanwege zijn functies of zijn hoedanigheid en dat rechtsbijstand wenst te genieten, richt zo spoedig mogelijk en, op straffe van niet-ontvankelijkheid, uiterlijk vijftien dagen na het instellen van de rechtsvordering, een aanvraag bij aangetekend schrijven aan de secretaris-generaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. Le membre du personnel qui est cité en justice ou contre lequel l'action publique est intentée pour des actes ou des négligences commis dans l'exercice de ses fonctions et qui souhaite obtenir une assistance en justice, introduit une demande par envoi recommandé auprès du Secrétaire général.

Art. 7. § 1. Het personeelslid dat in rechte gedagvaard wordt of tegen wie een strafvordering wordt ingesteld wegens handelingen of nalatigheden begaan in de uitoefening van zijn functies en dat om rechtsbijstand verzoekt, richt een aanvraag bij aangetekend schrijven aan de secretaris-generaal.


Le membre du personnel introduit la demande de remboursement par envoi recommandé auprès du Secrétaire général.

Het personeelslid richt de terugbetalingsaanvraag bij aangetekend schrijven aan de secretaris-generaal.


La demande de modification du plan de stage est introduite auprès de l'Administration par l'envoi du formulaire dont le modèle figure en annexes III et III bis selon le cas, soit par envoi recommandé soit par voie électronique selon le procédé mis à disposition par l'Administration.

De aanvraag om wijziging van het stageplan wordt bij de administratie ingediend door het sturen van een formulier waarvan het model in de bijlagen III en IIIbis, naar gelang van het geval, vermeld is, ofwel langs elektronische weg, volgens het door de administratie ter beschikking gestelde proces.


11. L'organisation d'envoi recommande aux volontaires de l'aide de l'Union européenne de s'enregistrer auprès de l'ambassade ou du consulat de leur nationalité à leur arrivée dans le pays de déploiement et les informe de la possibilité de demander une assistance consulaire.

11. De uitzendende organisatie beveelt de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp aan zich bij aankomst in het land van inzet aan te melden bij de ambassade of het consulaat van het land waarvan zij de nationaliteit hebben, en wijst hen op de mogelijkheid om te verzoeken om consulaire bijstand.


Il peut faire valoir ses moyens de défense auprès de l'adjudicateur par envoi recommandé ou par envoi électronique qui assure de manière équivalente la date exacte de l'envoi.

Hij kan aan de aanbesteder zijn verweer middelen doen gelden bij aangetekende zending of bij elektronische zending die op vergelijkbare wijze de exacte datum van de verzending waarborgt.


La demande d'agrément est introduite auprès du Gouvernement par envoi recommandé ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi.

De erkenningsaanvraag wordt bij aangetekend schrijven of door elk middel dat vaste datum aan de verzending verleent, bij de Regering ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : envoi recommandé     envoi recommandé auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoi recommandé auprès ->

Date index: 2022-02-28
w