Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envoi sécurisé tous » (Français → Néerlandais) :

Avant le début de l'enquête publique, la commune informe également, par lettre ordinaire ou par envoi sécurisé, tous les propriétaires de parcelles situées en dehors du lotissement qui jouxtent les lots faisant l'objet de l'actualisation, de l'enquête publique.

De gemeente brengt eveneens alle eigenaars van buiten de verkaveling gelegen percelen die palen aan de kavels die het voorwerp uitmaken van de bijstelling, voor de start van het openbaar onderzoek met een gewone brief of beveiligde zending op de hoogte van het openbaar onderzoek".


Dans le cas où une enquête publique est requise, la commune informe également, par lettre ordinaire ou par envoi sécurisé, tous les propriétaires de parcelles situées en dehors du lotissement mais qui jouxtent les lots faisant l'objet de l'actualisation, de l'enquête publique.

In het geval een openbaar onderzoek vereist is, brengt de gemeente de eigenaars van percelen die buiten de verkaveling liggen maar die palen aan de kavels die het voorwerp uitmaken van de bijstelling, op de hoogte van het openbaar onderzoek voor de start ervan.


Avant le début de l'enquête publique, la commune informe tous les propriétaires de lots par lettre ordinaire ou par envoi sécurisé de l'enquête publique et des dispositions du paragraphe 2.

De gemeente brengt voor de start van het openbaar onderzoek alle eigenaars van een kavel met een gewone brief of beveiligde zending op de hoogte van het openbaar onderzoek en van de bepalingen van paragraaf 2.


Lorsque l'agence constate que la demande ne comprend pas tous les éléments requis, elle met le demandeur au courant des éléments manquants par envoi sécurisé dans un délai de trente jours calendaires, qui prend cours le jour après la réception de la demande de subvention.

Als het agentschap vaststelt dat de aanvraag niet alle vereiste elementen bevat, brengt het de aanvrager binnen een termijn van dertig kalenderdagen, die ingaat op de dag na de ontvangst van de subsidieaanvraag, met een beveiligde zending op de hoogte van de ontbrekende elementen.


Le délai commence de nouveau à courir le septième jour calendrier suivant la signification par l'initiateur de tous les documents ou renseignements supplémentaires par envoi sécurisé.

De termijn begint opnieuw te lopen op de zevende kalenderdag nadat de initiatiefnemer alle bijkomende documenten of inlichtingen met een beveiligde zending heeft betekend.


Avant d'introduire sa requête en actualisation, le propriétaire envoie par envoi sécurisé une copie de la demande à tous les propriétaires d'un lot qui n'ont pas co-signé la demande.

Alvorens zijn verzoek tot bijstelling in te dienen, verstuurt de eigenaar per beveiligde zending een afschrift van de aanvraag aan alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet medeondertekend hebben.


Art. 7. En dérogation à l'article 6 du présent arrêté, les écoles qui entrent dans le champ d'application de l'arrêté du 7 avril 2011 relatif aux plans de déplacements d'entreprises, adressent tous les 3 ans à l'administration, par envoi sécurisé, le formulaire « prédiagnostic commun plan de déplacements scolaires - plan de déplacements d'entreprise » visé à l'article 2.3.6 de l'ordonnance au plus tard le 31 décembre, et pour la première fois, le 31 décembre 2014.

Art. 7. In afwijking van art. 6 van dit besluit sturen de scholen die onder het toepassingsgebied vallen van het besluit van 7 april 2011 betreffende de bedrijfsvervoerplannen, om de 3 jaar uiterlijk op 31 december het in artikel 2.3.6 van de ordonnantie bedoelde formulier « prediagnose gemeenschappelijk voor schoolvervoerplan-bedrijfsvervoerplan » per beveiligde verzending op naar het bestuur, en voor het eerst op 31 december 2014.


Art. 6. Le formulaire « prédiagnostic » visé à l'article 2.3.6 de l'ordonnance est adressé tous les 3 ans à l'administration, par envoi sécurisé, au plus tard le 31 décembre, et pour la première fois, le 31 décembre 2013.

Art. 6. Het formulier « prediagnose » zoals bedoeld in het artikel 2.3.6 van de ordonnantie wordt om de 3 jaar uiterlijk op 31 december per beveiligde verzending naar het bestuur gestuurd, en voor het eerst op 31 december 2013.


Art. 25. Au plus tard un mois avant la date à laquelle une inspection aura lieu à la SHM, la SHM en question transmet tous les documents et données qui sont pertinents pour l'évaluation des prestations de la SHM à la commission d'inspection par envoi sécurisé.

Art. 25. Uiterlijk één maand voor de datum waarop een visitatie bij een SHM zal plaatsvinden, bezorgt de SHM in kwestie de visitatiecommissie met een beveiligde zending alle gegevens en stukken die relevant zijn voor de prestatiebeoordeling van de SHM.


(1) Tous les propriétaires d'un lot qui n'ont pas cosigné la demande ont reçu un copie conforme de la demande par envoi sécurisé et un total de .propriétaires a introduit des objections.

(1) Alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet hebben medeondertekend, hebben een eensluidend afschrift van de aanvraag ontvangen per beveiligde zending en.eigenaars hebben bezwaarschriften ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoi sécurisé tous ->

Date index: 2022-07-01
w