Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mini-procès-verbaux
Procès-verbaux
Procès-verbaux des délibérations
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion

Traduction de «envoie les procès-verbaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur

Gedragscode inzake de openbaarheid van de notulen en de verklaringen voor de notulen van de Raad die optreedt als wetgever


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


procès-verbaux des délibérations

notulen der beraadslagingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le jury de dégustation fonctionne sous la supervision de l'organisme certificateur agréé qui en assure le secrétariat, en ce compris l'envoi des convocations aux réunions et la rédaction et l'envoi des procès-verbaux de réunions.

De werking van de degustatiejury staat onder het toezicht van de erkende certificerende instelling, die er het secretariaat van waarneemt, daaronder inbegrepen de oproepingen voor de vergaderingen en het opstellen en versturen van notulen van vergaderingen.


Soit il n'existe pas encore d'accord bilatéral avec la Belgique, soit un problème linguistique se pose lors de l'envoi des procès-verbaux.

Ofwel is er nog geen bilateraal akkoord met België, ofwel is er een taalprobleem bij het versturen van de pv's.


— l'insertion, dans le Code électoral, d'un chapitre spécifique traitant de la clôture des opérations de dépouillement et de l'envoi des procès-verbaux des bureaux de vote à chaque Chambre, ainsi qu'au ministre de l'Intérieur;

— de invoeging in het Algemeen Kieswetboek van een specifiek hoofdstuk over de afsluiting van de stemopnemingsverrichtingen en het doorsturen van de processen-verbaal van de kiesbureaus aan elke Kamer, alsook aan de minister van Binnenlandse Zaken;


— l'insertion, dans le Code électoral, d'un chapitre spécifique traitant de la clôture des opérations de dépouillement et de l'envoi des procès-verbaux des bureaux de vote à chaque Chambre, ainsi qu'au ministre de l'Intérieur;

— de invoeging in het Algemeen Kieswetboek van een specifiek hoofdstuk over de afsluiting van de stemopnemingsverrichtingen en het doorsturen van de processen-verbaal van de kiesbureaus aan elke Kamer, alsook aan de minister van Binnenlandse Zaken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, dans l'état actuel du droit, aucun délai n'est prévu pour l'envoi des procès-verbaux de l'assemble générale.

Momenteel is in de wet immers geen termijn bepaald waarbinnen het proces-verbaal van de algemene vergadering moet worden opgestuurd.


Art. 25. Le secrétariat s'occupe entre autres: 1° de l'expédition des formulaires de renseignements et de l'enregistrement des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante ; 2° de l'information régulière du président au sujet des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante parvenues et des demandes d'information et d'avis; 3° de l'envoi des convocations pour les réunions de la Commission et des documents nécessaires ; 4° du traitement et de la signature de la correspondance courante ; 5° de la préparation d'un projet de ...[+++]

Art. 25. Het secretariaat zorgt onder andere voor: 1° het toesturen van de inlichtingenformulieren en het registreren van de aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring; 2° het regelmatig informeren van de voorzitter over de binnengekomen aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring en vragen om informatie en advies; 3° het versturen van de oproep voor de vergaderingen van de Commissie en van de nodige stukken; 4° het afhandelen en ondertekenen van de lopende briefwisseling; 5° het opmaken van een ontwerp va ...[+++]


Le rapport entre les déversements opérationnels constatés et les procès-verbaux dressés (selon lesquels un bateau est pris en flagrant délit et où il est question d'un auteur connu) se répartit comme suit par année: - 2011: 23 déversements opérationnels - 1 procès-verbal; - 2012: 11 déversements opérationnels - 2 procès-verbaux; - 2013: 16 déversements opérationnels - 3 procès-verbaux; - 2014: 19 déversements opérationnels - 0 procès-verbaux; - 2015: 3 déversements opérationnels - 0 procès-verbaux (1er semestre).

De verhouding tussen vastgestelde operationele lozingen en opgemaakte processen-verbaal (waarbij een schip dus op heterdaad werd betrapt en sprake is van gekende dader) is per jaar onderverdeeld als volgt: - 2011: 23 operationele lozingen - 1 proces-verbaal; - 2012: 11 operationele lozingen - 2 processen-verbaal; - 2013: 16 operationele lozingen - 3 processen-verbaal; - 2014: 19 operationele lozingen - 0 processen-verbaal; - 2015: 3 operationele lozingen - 0 processen-verbaal (1e halfjaar).


3. a) Combien d'automobilistes étrangers ont déjà été verbalisés chaque année depuis l'entrée en vigueur de cette directive et de quelle nationalité sont-ils? b) Parmi ces amendes, combien sont payées (annuellement et par pays)? c) Pour combien de ces amendes a-t-il fallu envoyer un rappel (annuellement et par pays)? d) Combien de procès-verbaux sont restés impayés (annuellement et par pays) et quelles suites ont été données le cas échéant? e) Quel est le coût annuel de l'envoi de ces procès-verbaux depuis l'entrée en vigueur de cette ...[+++]

3. a) Hoeveel buitenlandse autobestuurders en uit welke landen werden er, jaarlijks, sinds de inwerkingtreding deze richtlijn reeds beboet? b) Hoeveel van deze pv's werden betaald (jaarlijks en per land)? c) Bij hoeveel van deze pv's diende er een herinnering gestuurd te worden (jaarlijks en per land)? d) Hoeveel pv's bleven onbetaald (jaarlijks en per land) en welke gevolgen werden hieraan gegeven? e) Wat is de jaarlijkse kostprijs met betrekking tot het versturen van deze pv's, sinds de inwerkingtreding van deze richtlijn?


4. L'administration du Transport terrestre n'a pas été informée des suites apportées à ces procès-verbaux et ce, malgré la demande qui en est faite aux parquets et auditorats du travail lors de chaque envoi d'un procès-verbal.

4. Van het gevolg dat aan de processen-verbaal werd gegeven werd het bestuur van het Vervoer te land niet in kennis gesteld, ondanks het feit dat dit bij het versturen van elk proces-verbaal naar het parket of het arbeidsauditoraat wordt gevraagd.


Depuis l'été 2005, Fleet procède à un enregistrement de tous les procès-verbaux reçus, avec les données suivantes : numéro de plaque, bureau de poste de l'utilisateur, référence du procès-verbal, date, description de l'amende, éventuellement montant de l'amende et date d'envoi au bureau.

Sinds de zomer van 2005 wordt bij Fleet een registratie gedaan van alle ontvangen processen-verbaal met volgende gegevens: plaatscode, postkantoor van de gebruiker, referentie van het proces-verbaal, datum, omschrijving van de boete, eventueel het bedrag van de boete en de datum van overzending naar het kantoor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoie les procès-verbaux ->

Date index: 2023-11-08
w