Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envoyer un message convaincant indiquant » (Français → Néerlandais) :

5. invite la Haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice‑présidente de la Commission européenne (HR/VP), le Conseil, la Commission et les États membres de l'Union à coordonner davantage la politique européenne vis-à-vis de l'administration américaine, de sorte à envoyer un message convaincant indiquant que l'Union européenne est un acteur international cohérent et efficace; met en lumière l'importance de renforcer également la politique de sécurité et de défense commune, compte tenu des différentes crises susceptibles de survenir dans les régions voisines de l'Union et de la doctrine de "directio ...[+++]

5. verzoekt de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/ vicevoorzitter van de Europese Commissie (hv/vv), de Raad, de Commissie en de EU-lidstaten het EU-beleid ten aanzien van de Amerikaanse regering beter te coördineren, teneinde overtuigend uit te dragen dat de EU een coherente en efficiënte internationale speler is; benadrukt dat het van belang is om ook het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid te versterken, gezien de verschillende crises die kunnen ontstaan in aangrenzende regio´s van de EU en gezien de "leading from behind"-doctrine van de VS;


5. invite la Haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne (HR/VP), le Conseil, la Commission et les États membres de l'Union à coordonner davantage la politique européenne vis-à-vis de l'administration américaine, de sorte à envoyer un message convaincant indiquant que l'Union européenne est un acteur international cohérent et efficace; met en lumière l'importance de renforcer également la politique de sécurité et de défense commune, compte tenu des différentes crises susceptibles de survenir dans les régions voisines de l'Union et de la doctrine de "directio ...[+++]

5. verzoekt de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/ vicevoorzitter van de Europese Commissie (hv/vv), de Raad, de Commissie en de EU-lidstaten het EU-beleid ten aanzien van de Amerikaanse regering beter te coördineren, teneinde overtuigend uit te dragen dat de EU een coherente en efficiënte internationale speler is; benadrukt dat het van belang is om ook het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid te versterken, gezien de verschillende crises die kunnen ontstaan in aangrenzende regio´s van de EU en gezien de "leading from behind"-doctrine van de VS;


38. invite les États du Sahel à coopérer avec la CPI afin que celle-ci puisse mener des enquêtes librement et en toute impartialité; demande aux États parties d'exécuter les mandats d'arrêts internationaux émis par la CPI ainsi que de mettre en œuvre ses décisions avec toute la diligence requise; propose que les Nations unies soutiennent les États du Sahel à mettre en place des instances judiciaires impartiales et indépendantes chargées de juger les auteurs de crimes internationaux, à l'instar du tribunal spécial pour la Sierra Leone; observe que la Mauritanie est le seul pays du Sahel, et l'un des très rares pays d'Afrique, à ne pas avoir adhéré au Statut de Rome de la CPI; encourage ce pays à y remédier, afin d' ...[+++]

38. dringt er bij de Sahellanden op aan samen te werken met het Internationaal Strafhof teneinde het Hof in staat te stellen op vrije en volledig onpartijdige wijze onderzoeken in te stellen; vraagt de deelnemende landen de door het Internationaal Strafhof uitgevaardigde internationale arrestatiebevelen uit te voeren en de besluiten van het Hof onverwijld ten uitvoer te leggen; stelt voor dat de VN de Sahellanden steun verlenen bij het opzetten van onpartijdige en onafhankelijke gerechtelijke instanties voor de berechting van daders van internationale misdaden, naar het voorbeeld van de Speciale Rechtbank voor Sierra Leone; merkt op d ...[+++]


Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produi ...[+++]

De vier belangrijkste redenen voor meldingen waren als volgt: 66 berichten (33,8%) waren verzonden op grond van factoren die op de mogelijkheid van een internationale verspreiding duidden; 35 berichten (17,9%) betroffen vragen of in epidemiologisch oogpunt met elkaar verband houdende gevallen van dezelfde ziekten recentelijk in een ander land waren geconstateerd of gemeld; 26 van de meldingen (13,3%) dienden om vast te stellen of het bij de bron van de uitbraak om levensmiddelen of andere goederen ging, die uit andere landen ingevoerd of naar andere landen uitgevoerd waren; en 23 (11,8%) omdat het geval een grote mate aan aandacht in ...[+++]


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format PDF, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/213/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/213/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Kandidaten wordt verzocht uitsluitend per e-mail, in PDF-formaat, een motivatiebrief (ter attentie van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, aankondiging van aanwerving nr. PE/213/S), vergezeld van een curriculum vitae in het Europass-formaat , met vermelding van het referentienummer van de aankondiging (PE/213/S) in het „subject”-veld, te richten aan:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/214/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/214/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Kandidaten wordt verzocht uitsluitend per e-mail, in PDF-formaat, een motivatiebrief (ter attentie van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, aankondiging van aanwerving nr. PE/214/S), vergezeld van een curriculum vitae in het Europass-formaat , met vermelding van het referentienummer van de aankondiging (PE/214/S) in het „subject”-veld, te richten aan:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/203/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/203/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Kandidaten wordt verzocht uitsluitend per e-mail, in pdf-formaat, een motivatiebrief (ter attentie van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, aankondiging van aanwerving nr. PE/203/S), vergezeld van een curriculum vitae in het Europass-formaat , met vermelding van het referentienummer van de aankondiging (PE/203/S) in het „subject”-veld, te richten aan:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/215/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/215/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Kandidaten wordt verzocht uitsluitend per e-mail, in PDF-formaat, een motivatiebrief (ter attentie van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, aankondiging van aanwerving nr. PE/215/S), vergezeld van een curriculum vitae in het Europass-formaat , met vermelding van het referentienummer van de aankondiging (PE/215/S) in het „subject”-veld, te richten aan:


J’invite donc tous les acteurs à adopter une position politique plus ferme afin d’envoyer un message clair, indiquant que l’UE croit fermement en l’état de droit et en la démocratie.

Ik vraag daarom alle partijen om een stevigere politieke houding in de toekomst aan te nemen, zodat een duidelijke boodschap uitgaat omtrent het vast geloof van de EU in rechtsstaat en democratie.


Ainsi que l’a déclaré le précédent orateur, il est important que cet instrument ne soit pas utilisé pour régulariser des situations irrégulières, mais pour envoyer un message clair indiquant que le travail illégal ne sera plus toléré.

Zoals de vorige spreker reeds heeft gezegd is het belangrijk dat dit instrument niet wordt gebruikt om onwettige situaties te legaliseren. Veeleer moet het ertoe dienen het duidelijke signaal af te geven dat illegaal werk niet meer kan worden getolereerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyer un message convaincant indiquant ->

Date index: 2021-09-22
w