Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN prémessager
Diffusion
Fournir des informations sur la sécurité des TIC
Fournir des renseignements sur la sécurité des TIC
Message
Message caractéristique
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message publicitaire
Message publicitaire ponctuel
Message publiposté
Message type
Message typique
Message à plusieurs adresses
Messager
Messager Pré-ARN
Mettre à jour l'affichage des messages
Pré-ARN messager
Présenter des informations sur la sécurité
Spot

Traduction de «envoyions des messages » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcasting


message caractéristique | message type | message typique

typisch bericht


message | message publicitaire | message publicitaire ponctuel | spot

commercial | reclameboodschap | reclamefilm | spot | televisiespot


ARN prémessager | messager Pré-ARN | pré-ARN messager

Premessenger RNA




mettre à jour l'affichage des messages

informatieborden bijwerken | informatieschermen bijwerken


présenter des informations sur la sécurité | présenter des informations sur la sécurité et des messages d’alerte | fournir des informations sur la sécurité des TIC | fournir des renseignements sur la sécurité des TIC

veiligheidsinformatie opstellen | veiligheidsinformatie presenteren | ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen | waarschuwingsberichten weergeven


relayer des messages par le biais de systèmes radio et téléphoniques

berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen | boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est vital que nous, députés du Parlement européen, envoyions un message clair à la Biélorussie.

Het is belangrijk dat wij, de leden van het Europees Parlement, een duidelijke boodschap hebben voor Wit-Rusland.


Je n’ai pas de commentaires à faire sur les candidats à la Présidence du Conseil européen mais, en tant que président de la Commission et en tenant compte des questions institutionnelles, j’espère de tout cœur que les chefs d’État ou de gouvernement choisiront la personnalité qui saura donner au Conseil européen un leadership efficace, un président avec un engagement européen fort qui saura apporter une cohérence durable à l’activité du Conseil européen à la fois sur le plan intérieur, pour que les priorités puissent être fixées pour une période de temps assez longue, et pas juste pour six mois, et sur le plan extérieur, pour qu’en matière de politique étrangère et de sécurité commune, nous envoyions des messages ...[+++]

Het is niet aan mij om mijn mening te geven over de kandidaten voor het voorzitterschap van de Europese Raad maar, als voorzitter van de Commissie en met het oog op de institutionele kwesties, hoop ik ten zeerste dat de staatshoofden en regeringsleiders de persoon zullen kiezen die in staat is de Europese Raad effectief te leiden – een voorzitter met een sterke Europese betrokkenheid die mettertijd kan zorgen voor consistentie bij het optreden van de Europese Raad, zowel intern, zodat in een langer tijdsbestek en niet alleen maar voor zes maanden prioriteiten kunnen worden gesteld, als extern, zodat we aangaande het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid samenhangende boodsc ...[+++]


Il faut que nous condamnions cette attitude offensante ainsi que le défi sans cesse lancé aux droits souverains d’un État membre de l’Union européenne, à savoir la Grèce, de la part de la Turquie, et que nous envoyions un message clair signifiant à celle-ci que son comportement est en train de compromettre ses perspectives européennes.

Wij moeten dit provocerend gedrag en de continue tactiek van betwisting van de soevereine rechten van een EU-lidstaat – Griekenland – door Turkije veroordelen. Wij moeten een duidelijke boodschap sturen en duidelijk maken dat als Turkije zich zo gedraagt, het Europees perspectief steeds verder weg komt te liggen.


Ce qui est important, c'est que, même si l'Europe est moins affectée, nous envoyions des messages de confiance.

Wat belangrijk is dat wij - ofschoon Europa minder getroffen is - boodschappen van vertrouwen de wereld in sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, étant donné l’état de lassitude qui a succédé à l’élargissement, et vu la crise institutionnelle que traverse l’UE, il ne faudrait pas qu’en plus nous envoyions des messages contradictoires à la Turquie.

Wij mogen echter aan de uitbreidingsmoeheid en de institutionele crisis van de Europese Unie geen tegenstrijdige boodschappen aan het adres van Turkije toevoegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyions des messages ->

Date index: 2022-11-15
w