Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyé spécial

Traduction de «envoyé spécial afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoyé spécial de l'Union européenne dans la ville de Mostar

speciale gezant van de Europese Unie in de stad Mostar


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cadre, la Belgique continue à soutenir les efforts du secrétaire général et de l’Envoyé Spécial afin d’aider les parties à trouver une solution durable et mutuellement acceptable, qui respecte le principe d’autodétermination de la population du Sahara de l’Ouest.

In het kader hiervan blijft België de inspanningen van de secretaris-generaal en zijn persoonlijke gezant steunen om de partijen een duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing te helpen vinden, die het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht van de bevolking van de Westelijke Sahara respecteert.


La Belgique soutient donc les efforts de l'envoyé spécial Staffan de Mistura afin de relancer un processus politique de négociations, incluant tous les acteurs concernés.

België steunt dus de inspanningen van de speciale gezant Staffan de Mistura om een politiek onderhandelingsproces met alle betrokkenen te heropenen.


6. se félicite des efforts consentis par l'ONU, en particulier par le Secrétaire général et l'envoyé spécial du Secrétaire général pour le Yémen, afin d'organiser les consultations pour le Yémen à Genève; exprime son soutien à l'égard des efforts déployés par l'envoyé spécial;

6. verwelkomt de inspanningen van de VN, met name de secretaris-generaal en de speciale gezant van de secretaris-generaal voor Jemen, om de besprekingen over Jemen in Genève tot stand te brengen; zegt zijn steun toe aan de inspanningen van de speciale gezant;


Il rappelle le rôle important que continuent de jouer l'ASEAN, l'Inde et la Chine et salue les récentes déclarations communes faites avec cette organisation et ces pays afin de soutenir l'action que mènent les Nations unies au travers de leur envoyé spécial, M. Ibrahim Gambari, et de leur rapporteur spécial pour les droits de l'homme, M. Sergio Pinheiro.

Hij wijst eens te meer op de belangrijke rol van ASEAN, India en China en juicht de recente gezamenlijke verklaringen met die landen toe waarin steun wordt betuigd voor de lopende VN-werkzaamheden van speciaal gezant Ibrahim Gambari en speciaal rapporteur voor de mensenrechten Sergio Pinheiro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. accueillie favorablement l'intensification de la coopération bilatérale et des contacts de population à population entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce; constate avec satisfaction que, depuis l'adoption, par le Parlement, de la résolution du 12 juillet 2007 mentionnée ci-dessus, des négociations bilatérales ont été menées dans la région sous les auspices des Nations unies et avec l'assistance de M. Matthew Nimitz, envoyé spécial, afin d'aboutir à une solution mutuellement acceptable du différend suscité par la dénomination ...[+++]

37. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; wijst op het voorstel van de Speciale gezant van 19 februari 2008 en is verheugd over het feit dat beide ...[+++]


39. accueille favorablement l'intensification de la coopération bilatérale et des contacts de population à population entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce; constate avec satisfaction que, depuis l'adoption, par le Parlement, de la résolution du 12 juillet 2007 mentionnée ci-dessus, des négociations bilatérales ont été menées dans la région sous les auspices des Nations unies et avec l'assistance de M. Matthew Nimitz, envoyé spécial, afin d'aboutir à une solution mutuellement acceptable du différend suscité par la dénomination d ...[+++]

39. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; wijst op de toegenomen dynamiek in de onderhandelingen; roept beide partijen op de gelegenheid te baat ...[+++]


39. accueille favorablement l'intensification de la coopération bilatérale et des contacts de population à population entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce; constate avec satisfaction que, depuis l'adoption, par le Parlement, de la résolution du 12 juillet 2007 mentionnée ci-dessus, des négociations bilatérales ont été menées dans la région sous les auspices des Nations unies et avec l'assistance de M. Matthew Nimitz, envoyé spécial, afin d'aboutir à une solution mutuellement acceptable du différend suscité par la dénomination d ...[+++]

39. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; wijst op de toegenomen dynamiek in de onderhandelingen; roept beide partijen op de gelegenheid te baat ...[+++]


P. considérant que, le 10 mai 2007, la Chine a nommé M. Liu Giujin Envoyé spécial au Darfour et qu'après avoir soutenu la constitution d'une force hybride UA/Nations unies à la fin de 2006, elle s'est déclarée prête à envoyer des ingénieurs dans la région afin d'appuyer les soldats de maintien de la paix des Nations unies; que la Chine accueille les Jeux olympiques de 2008, qu'elle est un partenaire commercial privilégié du Soudan et qu'en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des ...[+++]

P. overwegende dat China op 10 mei 2007 Liu Giujin als speciale gezant naar Darfur heeft afgevaardigd; overwegende dat China zich bereid heeft verklaard ingenieurs naar de regio te sturen ter ondersteuning van de onder auspiciën van de VN opererende vredesmacht, nadat China eind 2006 zijn steun had uitgesproken voor de AU-VN-hybride troepenmacht; overwegende dat China als gastheer optreedt bij de Olympische Spelen van 2008, een geprivilegieerde handelspartner van Soedan is en als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad een speciale verantwoordelijkheid draagt voor de handhaving van de vrede in Soedan,


Je me suis moi-même entretenu de ce sujet par téléphone avec le président Buyoya et j'ai dépêché l'envoyé spécial Grands Lacs au Burundi afin de rechercher, avec le gouvernement de transition, la manière dont la Belgique peut soutenir l'exécution de l'accord.

Ikzelf heb daarover telefonisch contact opgenomen met president Buyoya en ik heb de Speciale Gezant Grote Meren naar Burundi gestuurd om samen met de transitieregering na te gaan hoe België de uitvoering van het akkoord kan steunen.


J'ai demandé à mon envoyé spécial pour les Grands Lacs de se rendre à New York la semaine prochaine afin de participer au débat du Conseil de Sécurité présidé par le secrétaire d'État américain, John Kerry, et je me rendrai moi-même au Congo au mois d'août.

Ik heb de speciale gezant voor de Grote Meren gevraagd volgende week naar New York te reizen om deel te nemen aan het debat van de Veiligheidsraad, voorgezeten door de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, John Kerry. In augustus zal ik naar Congo reizen.




D'autres ont cherché : envoyé spécial     envoyé spécial afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé spécial afin ->

Date index: 2022-11-30
w