Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Cour de justice
Demande envoyée
Demande émise
Information hormonale envoyée dans l'organisme maternel
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Juridiction judiciaire
TPICE
Tribunal
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal judiciaire

Traduction de «envoyée aux instances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


information hormonale envoyée dans l'organisme maternel

hormonale informatie die in het menselijk lichaam ingebracht is




juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, une lettre de rappel a été envoyée aux instances concernées le 26 février 2015.

Bovendien werd op 26 februari 2015 een rappelbrief gestuurd naar de betrokken instanties.


Ils peuvent intenter un recours auprès du président du tribunal de première instance contre cette décision ou demander la rectification de la décision et ils ont accès aux voies de droit pour obtenir réparation en cas de préjudice causé par une fausse alerte envoyée aux autres Etats membres.

Ze kunnen tegen die beslissing beroep aantekenen bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of een verzoek tot rectificatie van de beslissing indienen, en ze hebben toegang tot rechtsmiddelen met betrekking tot alle schade die door een onjuiste waarschuwing van de andere lidstaten is toegebracht.


Une copie de la décision explicite ou une notification de la décision tacite sera également envoyée aux personnes ou instances suivantes, pour autant qu'elles ne soient pas elles-mêmes les auteurs du recours : 1° le Collège des bourgmestre et échevins; 2° le département; 3° les instances consultatives, citées dans l'article 4.7.16, § 1, alinéa premier.

Een afschrift van de uitdrukkelijke beslissing of een kennisgeving van de stilzwijgende beslissing wordt tevens bezorgd aan volgende personen of instanties, voor zover zij zelf niet de indiener van het beroep zijn : 1° het college van burgemeester en schepenen; 2° het departement; 3° de adviserende instanties, vermeld in artikel 4.7.16, § 1, eerste lid.


Une copie de la décision explicite ou une notification de la décision tacite sera également envoyée aux personnes ou instances suivantes, pour autant qu'elles ne soient pas elles-mêmes les auteurs du recours : 1° le Collège des bourgmestre et échevins; 2° le fonctionnaire urbaniste régional.

Een afschrift van de uitdrukkelijke beslissing of een kennisgeving van de stilzwijgende beslissing wordt tevens bezorgd aan volgende personen of instanties, voor zover zij zelf niet de indiener van het beroep zijn : 1° het college van burgemeester en schepenen; 2° de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet arrêté dispose explicitement, suite à une lettre que les présidents de la commission de contrôle ont envoyée le 16 juillet 1999 au ministre de l'Intérieur, que le relevé de l'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 francs et plus n'est pas soumis à l'examen des électeurs mais est transmis directement par le président du tribunal de première instance à la commission de contrôle (cf. la note en bas de page nº 3 aux annexes 8 et 9 de l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000).

Dit besluit bepaalt, ingevolge een brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 16 juli 1999 aan de minister van Binnenlandse Zaken, expliciet dat de lijst met de identiteit van de schenkers van 5 000 frank en meer niet ter beschikking van de kiezers wordt gesteld, maar door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg onmiddellijk aan de Controlecommissie wordt overgezonden (cf. voetnoot 3 bij de bijlagen 8 en 9 bij het ministerieel besluit van 25 oktober 2000).


Cet arrêté dispose explicitement, suite à une lettre que les présidents de la commission de contrôle ont envoyée le 16 juillet 1999 au ministre de l'Intérieur, que le relevé de l'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 francs et plus n'est pas soumis à l'examen des électeurs mais est transmis directement par le président du tribunal de première instance à la commission de contrôle (cf. la note en bas de page nº 3 aux annexes 8 et 9 de l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000).

Dit besluit bepaalt, ingevolge een brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 16 juli 1999 aan de minister van Binnenlandse Zaken, expliciet dat de lijst met de identiteit van de schenkers van 5 000 frank en meer niet ter beschikking van de kiezers wordt gesteld, maar door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg onmiddellijk aan de Controlecommissie wordt overgezonden (cf. voetnoot 3 bij de bijlagen 8 en 9 bij het ministerieel besluit van 25 oktober 2000).


Une lettre a ensuite été envoyée, pour examen, au président du Parlement par le Bureau en tant qu'instance parlementaire chargée des questions liées au fonctionnement de l'institution.

Er werd vervolgens een brief gestuurd naar de Voorzitter van het Parlement ter behandeling door het Bureau, als parlementair orgaan verantwoordelijk voor kwesties met betrekking tot de werking van de instelling.


Une copie de la décision explicite ou une notification de la décision tacite sera également envoyée aux personnes ou instances suivantes, pour autant qu'elles ne soient pas elles-mêmes les auteurs du recours :

Een afschrift van de uitdrukkelijke beslissing of een kennisgeving van de stilzwijgende beslissing wordt tevens bezorgd aan volgende personen of instanties, voor zover zij zelf niet de indiener van het beroep zijn :


Une fois par an, les bureaux Sirene fournissent des statistiques, qui sont envoyées à l’instance gestionnaire et à la Commission.

Eenmaal per jaar verstrekken de Sirene-bureaus statistische gegevens aan de beheersautoriteit en de Commissie.


Une copie de chaque règlement dans lequel est reprise une disposition pénale ou une sanction administrative, est envoyée immédiatement aux greffes des tribunaux de première instance et à ceux des tribunaux de police dont le ressort couvre l'ensemble ou une partie du territoire de la province.

Een afschrift van elk reglement waarin een strafbepaling of een administratieve sanctie wordt opgenomen, wordt dadelijk verzonden aan de griffies van de rechtbanken van eerste aanleg en aan die van de politierechtbanken waarvan het rechtsgebied betrekking heeft op het geheel of een gedeelte van het grondgebied van de provincie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyée aux instances ->

Date index: 2024-01-18
w