Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envoyés aussi vite » (Français → Néerlandais) :

- d'envoyer aussi vite que possible à l'Administration de l'expertise médicale ou au service médical désigné, selon le cas, une copie de la décision de déclaration de guérison sans incapacité permanente visée aux articles 8bis et 9 de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 précité et aux articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 13 juillet 1970 précité;

- zo snel mogelijk een kopie van de in artikelen 8bis en 9 van het voormelde koninklijk besluit van 24 januari 1969 en in artikelen 8 en 9 van het het voormelde koninklijk besluit van 13 juli 1970 bedoelde beslissing tot genezenverklaring zonder blijvende arbeidsongeschiktheid te sturen naar het Bestuur van de medische expertise of de aangeduide medische dienst, naargelang van het geval;


78. souligne l'importance de conclure les négociations d'adhésion avec la Croatie aussi vite que possible, et d'envoyer ainsi un signal à l'ensemble des pays des Balkans occidentaux, y compris au Kosovo, leur indiquant que leur avenir se trouve dans l'UE, à condition de remplir les exigences fixées; relève toutefois que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne est un préalable indispensable aux élargissements futurs;

78. acht het zeer belangrijk dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië zo snel mogelijk worden afgerond, ook als signaal naar de ruimere regio van de Westelijke Balkanlanden met inbegrip van Kosovo dat hun toekomst in de EU ligt, mits zij aan de nodige vereisten kunnen voldoen; Stelt echter vast dat inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een absolute voorwaarde is voor toekomstige uitbreidingen;


67. souligne l'importance de conclure les négociations d'adhésion avec la Croatie aussi vite que possible, et d'envoyer ainsi un signal à l'ensemble des pays des Balkans occidentaux leur indiquant que leur avenir se trouve dans l'UE, à condition de remplir les exigences minimales;

67. acht het belangrijk dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië zo snel mogelijk worden afgerond, ook als signaal naar de ruimere regio van de westelijke Balkan dat de toekomst van dit gebied in de EU ligt, mits het aan de nodige vereisten voldoet;


Ce Parlement pourrait, lui aussi, apporter sa contribution en envoyant au plus vite une mission en Biélorussie pour montrer à l’opposition, aux médias libres et aux ONG que nous les soutenons.

Dit Parlement kan ook wat doen door op zo kort mogelijke termijn een missie naar Wit-Rusland te sturen om steun te betuigen aan de oppositie, de vrije media en de NGO's.


Je souhaite aussi vous demander, Commissaire, d’envoyer des personnes de notre délégation de Pékin au Tibet aussi vite que possible, de déposer une requête pour envoyer une délégation là-bas, aujourd’hui si possible.

Ik zou u ook willen vragen, mevrouw de commissaris, om zo snel mogelijk vanuit onze delegatie in Beijing mensen naar Tibet te sturen, om, eventueel vandaag nog, een aanvraag in te dienen om een delegatie van mensen daar naartoe te sturen.


Je proposerais que la Commission se recentre et envisage de plus près l’envoi de choses que nous pouvons fournir rapidement, telles que des experts qualifiés, des pêcheurs, des charpentiers, des ingénieurs, des forgerons, des constructeurs de bateaux et l’argent pour envoyer des personnes là-bas, aussi vite que possible, pour commencer à reconstruire le type de bateaux dont ces régions ont besoin pour remplacer les navires détruits, au lieu de cet envoi insensé de vieux bateaux délabrés et surnuméraires de la Méditerranée en tant que ...[+++]

Ik zou de Commissie willen vragen de blik bij te stellen en zich toe te spitsen op het zenden van zaken die wij snel kunnen bieden, zoals bekwame deskundigen, vissers, timmerlui, ingenieurs, smeden, scheepsbouwers en geld voor het vervoer van deze mensen naar de onheilsgebieden, zodat zo snel mogelijk kan worden gestart met de bouw van vervangende vaartuigen. Dat zet meer zoden aan de dijk dan een loos symbolisch gebaar dat bestaat uit het overbrengen van overtollige, oude, vervallen boten uit de Middellandse Zee.


A la lumière de la gestion de ces membres du personnel et vu la nécessité d'une vision claire du fonctionnement tant des zones de police pilotes que des panels de concertation syndicaux, j'insiste sur le fait que les procès-verbaux des réunions de concertation soient envoyés aussi vite que possible et au plus tard dans les 7 jours après qu'ils sont devenus définitifs à : SGAP

In het licht van het beheer van die personeelsleden en omwille van de nood aan een duidelijk zicht op de werking van zowel de pilootpolitiezones als de syndicale overlegfora, dring ik erop aan de notulen van de overlegvergaderingen zo snel mogelijk en uiterlijk binnen de 7 dagen na het definitief worden ervan, te bezorgen aan : APSD




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyés aussi vite ->

Date index: 2022-02-25
w