Considérant que de par l'introduction du principe de 'l'aide adéquate la plus rapide' les limites des terrains d'intervention des postes d'incendie ne coïncident pas avec les limites des zones de s
ecours; que sur ce plan, les zones doivent se mettre d'accord; que les frontières administratives n'empêchent pas les
postes de communes voisines, appartenant à différentes zones de secours, de poursuivre leur collaboration; qu'une solution pragmatique sur ce point est indiquée pou
r la zone 6 dans la ...[+++]province de Liège; qu'il est indiqué de maintenir les 9 communes de la Communauté germanophone dans la zone 6 : que pour des raisons géographiques, il est évident d'ajouter les communes de Plombières, Welkenraedt et Baelen à la zone 4; Overwegende dat door de invoering van het principe van 'de snelste adequate hulp' de grenzen van de interventiegebieden van de brandweerposten niet samenvallen met de grenzen van de hulpverleningszones; dat op dit vlak de zones afspraken dienen te maken; dat de administratieve grenzen niet beletten dat posten van naburige gemeenten die tot verschillende hulpverleningszones behoren, kunnen blijven samenwerken; dat een pragmatische oplossing op dit punt aangewezen is v
oor de zone 6 in de provincie Luik; dat het aangewezen is de 9 gemeenten van de Duitstalige gemeenschap in de zone 6 te behouden; dat het geografisch logisch is de gemee
...[+++]nten Plombières, Welkenraedt en Baelen toe te voegen aan de zone 4;