Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Cautionner
Donner caution
Donner garantie
Envoyer
Envoyer en possession
Envoyer à vue
Fournir une caution
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre des comptes au public
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant

Traduction de «envoyés pour rendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

publieke verantwoording


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les prestataires de services d'hébergement devraient, sans délai injustifié, envoyer des accusés de réception des signalements et informer l'autorité compétente ou Europol des décisions qu'ils ont prises pour le contenu auquel se rapportaient les signalements, en indiquant, selon le cas, le moment où le contenu a été retiré ou le moment où l'accès audit contenu a été rendu impossible, ou la raison pour laquelle ils ont décidé de ne pas retirer le contenu en question ou de ne pas en rendre ...[+++]

Aanbieders van hostingdiensten moeten de ontvangst van doorverwijzingen onverwijld bevestigen en de bevoegde autoriteit of Europol inlichten over hun besluit met betrekking tot de doorverwezen inhoud, en in voorkomend geval aangeven of de inhoud is verwijderd of ontoegankelijk gemaakt, dan wel waarom is besloten de inhoud niet te verwijderen of ontoegankelijk te maken.


Le message d'urgence à envoyer par un aéronef pour rendre compte d'un cas d'urgence est précédé du signal d'urgence radiotéléphonique indiqué au point a) 2) “PAN PAN” (prononcé comme les mots français “panne panne”), prononcé de préférence trois fois, et est transmis selon les consignes suivantes:

Het urgentiebericht dat moet worden verzonden door een luchtvaartuig dat een urgentieomstandigheid meldt, moet niet alleen worden voorafgegaan door het radiotelefonie-urgentiesignaal „PAN PAN”, overeenkomstig punt a), onder 2), dat bij voorkeur drie keer moet worden uitgesproken en waarbij elk woord van de groep moet worden uitgesproken als het Franse woord „panne”, maar moet ook:


Si la victime réagit à cette demande initiale, des données personnelles sont demandées aux victimes ou des documents complémentaires sont envoyés pour rendre la proposition plus crédible.

Indien het slachtoffer reageert op dit initieel voorstel, worden er persoonlijke gegevens van de slachtoffers gevraagd of worden bijkomende documenten opgestuurd om het voorstel aannemelijker te maken.


L'intérimaire doit avertir - ou faire avertir - immédiatement l'entreprise de travail intérimaire de son incapacité à se rendre au travail et remettre ou envoyer dans les 2 jours ouvrables (la date d'envoi du mail ou le cachet de la poste faisant foi) un certificat médical qui mentionne si la nouvelle incapacité résulte d'une autre cause que la maladie ou l'accident (autre qu'un accident du travail) précédent(e).

De uitzendkracht moet het uitzendbedrijf onmiddellijk in kennis stellen - of laten in kennis stellen - van zijn ongeschiktheid om zich naar het werk te begeven en binnen de 2 werkdagen een geneeskundig getuigschrift overhandigen of verzenden (op basis van het tijdstip van de verzending van mail of de datum van poststempel) dat vermeldt of de nieuwe ongeschiktheid het gevolg is van een andere oorzaak dan de vorige ziekte of ongeval, anders dan een arbeidsongeval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant doit être versé dans les dix jours afin de rendre la réservation effective; - envoyer une demande d'immatriculation (ou de réimmatriculation) du véhicule indiqué sur le formulaire de réservation, sous ce numéro personnalisé et au nom du titulaire indiqué sur le formulaire de réservation dans les cinq mois. 3. Les combinaisons offensantes, à caractère raciste, xénophobe ou insultant sont interdites.

Het verschuldigde bedrag dient te worden voldaan binnen een periode van tien dagen teneinde de reservering definitief te maken; - vervolgens moet er binnen een periode van vijf maanden een aanvraag tot inschrijving (of herinschrijving) van het voertuig vermeld op het reservatieformulier onder dit gepersonaliseerd opschrift en op naam van de op het reservatieformulier vermelde titularis overgemaakt worden aan de DIV. 3. Kwetsende combinaties van beledigende, racistische of xenofobe aard zijn verboden.


La mission du GTI « Health system – Objectifs en matière de santé » est la suivante : (1) valider et envoyer les travaux du groupe de travail interadministratif « Performance du système de soins de santé » ; (2) valider et envoyer les travaux de la Commission des commanditaires de l'enquête de santé ; et (3) rendre opérationnel l'Institut du futur et définir les missions fondamentales de cet Institut.

De missie van de IKW « Health system – Gezondheidsobjectieven » is : (1) het valideren en sturen van de werkzaamheden van de interadministratieve werkgroep « Performantie van het gezondheidszorgsysteem » ; (2) het valideren en sturen van de werkzaamheden van de Commissie van opdrachtgevers van de gezondheidsenquête ; en (3) het operationaliseren van het Instituut voor de toekomst en het bepalen van de kernopdrachten van dit Instituut.


Si les gens ont un revenu, ils peuvent se rendre chez le médecin, ils peuvent envoyer leurs enfants à l'école, ils peuvent manger et acheter des vêtements.

Als mensen een inkomen hebben, kunnen ze naar de dokter gaan, kunnen ze hun kinderen naar school sturen, kunnen ze eten en kleren kopen.


Dès que la demande est complète (en vertu de l’article 12 de la loi précitée), un accusé de réception de la demande est envoyé dans un délai d’un mois et le délai indicatif de six mois pour rendre un avis commence à courir.

Van zodra de aanvraag volledig is (gelet op artikel 12 van voornoemde wet), wordt er binnen de maand een ontvangstbevestiging verstuurd van de aanvraag en begint de indicatieve termijn van zes maanden, voor het verstrekken van een advies, te lopen.


Le plan d'action comprend également un point visant à recueillir, au début de l'opération, des informations sur la manière la plus appropriée d'associer des femmes issues de la population locale à l'opération, ou, si la mission le permet, à prendre des mesures afin de rendre les consultations médicales accessibles aux patientes féminines, par exemple en scindant la salle d'examen et en envoyant du personnel médical ou paramédical f ...[+++]

Een ander actiepunt bestaat erin bij de aanvang van de operatie informatie op te vragen over de meest geschikte manier om lokale vrouwen bij de operatie te betrekken. Of, als de opdracht het toelaat, maatregelen te nemen om de medische consultaties toegankelijk te maken voor vrouwelijke patiënten, bijvoorbeeld door een scheiding van de behandelingsruimte en het sturen van vrouwelijk medisch of paramedisch personeel.


J'ai demandé à mon envoyé spécial pour les Grands Lacs de se rendre à New York la semaine prochaine afin de participer au débat du Conseil de Sécurité présidé par le secrétaire d'État américain, John Kerry, et je me rendrai moi-même au Congo au mois d'août.

Ik heb de speciale gezant voor de Grote Meren gevraagd volgende week naar New York te reizen om deel te nemen aan het debat van de Veiligheidsraad, voorgezeten door de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, John Kerry. In augustus zal ik naar Congo reizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyés pour rendre ->

Date index: 2023-12-08
w