Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de Thoma
Coefficient de cavitation de Thoma
ERASMUS
Emilyo
Erasmus militaire
Poussière de scories de Thomas
Programme Erasmus
Saint-Thomas
Sigma de Thoma
échange de jeunes officiers

Traduction de «erasmus et thomas » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficient de cavitation de Thoma | coefficient de Thoma | sigma de Thoma

cavitatiecoëfficiënt van Thoma | cavitatiegetal | thomagetal


échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


Programme d'action communautaire en matière de mobilité des étudiants | programme Erasmus | ERASMUS [Abbr.]

communautair actieprogramma inzake de mobiliteit van studenten | Erasmus-programma




poussière de scories de Thomas

stofdeeltje van Thomasslakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque, en 2000, la Cour des comptes a publié son rapport spécial sur le financement des dépenses immobilières de la Cour de justice (annexe bâtiments Erasmus et Thomas More et Annexe C), elle préconisait au point 21 que les institutions de la Communauté recueillent dans tous les cas l'approbation préalable de l'autorité budgétaire avant de s'engager dans des projets immobiliers de grande ampleur, quelle que soit la forme que cela prenne et l'objectif visé (location, option d'achat, acquisition, etc.).

In haar in 2000 gepubliceerd speciaal verslag over de uitgaven voor gebouwen van het Hof van Justitie (bijgebouwen Erasmus en Thomas Moore, bijgebouw C) deed de Rekenkamer in paragraaf 21 (a) de volgende aanbeveling: “alvorens zich in een groot vastgoedproject van welke vorm of met welk doel ook (huur, huurkoop, aankoop enz.) te begeven, moeten de communautaire instellingen altijd vooraf toestemming van de begrotingsautoriteit krijgen;


— vu le rapport spécial n 5/2000 de la Cour des comptes sur les dépenses immobilières de la Cour de justice (annexe bâtiments Erasmus, Thomas More et Annexe C) ainsi que les réponses de la Cour ,

– gezien het speciaal verslag van de Rekenkamer nr. 5/2000 over de uitgaven voor gebouwen van het Hof van Justitie (bijgebouwen Erasmus en Thomas More, bijgebouw C), vergezeld van de antwoorden van het Hof van Justitie ,


– vu le rapport spécial n 5/2000 de la Cour des comptes sur les dépenses immobilières de la Cour de justice (annexe bâtiments Erasmus, Thomas More et Annexe C) ainsi que les réponses de la Cour,

– gezien het speciaal verslag van de Rekenkamer nr. 5/2000 over de uitgaven voor gebouwen van het Hof van Justitie (bijgebouwen Erasmus en Thomas Moore, bijgebouw C), vergezeld van de antwoorden van het Hof van Justitie,


- vu le rapport annuel de la Cour des comptes relatif à l'exercice 1999 , accompagné des réponses des institutions (C5-0617/2000 ), et le rapport spécial n 5/2000 relatif aux dépenses immobilières de la Cour de justice (bâtiments annexes "Erasmus”, "Thomas More” et "Annexe C”), accompagné des réponses de l'institution ,

- gezien het jaarverslag van de Rekenkamer over de activiteiten in het kader van de algemene begroting, vergezeld van de antwoorden van de instellingen (C5-0617/2000 ) en speciaal verslag nr. 5/2000 over de uitgaven voor gebouwen van het Hof van Justitie (bijgebouwen Erasmus en Thomas More, bijgebouw C), vergezeld van de antwoorden van het Hof van Justitie ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. relève que la construction des annexes du bâtiment Palais (annexe A ou Erasmus, annexe B ou Thomas More et annexe C) a été décidée en réponse à l'augmentation constante des besoins en locaux de la Cour de justice, et non dans le cadre d'un programme immobilier d'ensemble;

1. stelt vast dat de bouw van de uitbreidingen van het Paleis (bijgebouw A - Erasmus, bijgebouw B - Thomas More en bijgebouw C) veeleer een reactie was op de steeds toenemende huisvestingsbehoeften van het Hof van Justitie dan onderdeel van een alomvattend bouwprogramma;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erasmus et thomas ->

Date index: 2022-01-17
w