Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur d'appréciation des faits
Erreur de calcul
Erreur de droit ou de fait
Erreur de fait
Induire en erreur
Paraveineuse

Vertaling van "erreur de fait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


erreur de droit ou de fait

onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen


erreur d'appréciation des faits

onjuiste beoordeling van de feiten


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine

paraveneus | naast de ader




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. L'administrateur général, l'administrateur général adjoint, ainsi que les titulaires d'une fonction de rang A3, A4 ou A5 ayant les pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour signer: 1° la décision en première instance relative à un examen périodique d'invalidité, prise en vertu de l'article 16 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 2° la décision en première instance relative à la révision pour aggravation, prise en vertu de l'article 45, § 6 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 3° la décision en première instance dont il est question à l'article 46 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 4° la décision de révision pour erreur ...[+++]

Art. 2. De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal alsook de titularissen van een functie in de rang A3, A4 of A5, die de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, worden aangeduid om te ondertekenen : 1° de krachtens artikel 16 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende een periodiek onderzoek van invaliditeit; 2° de krachtens artikel 45, § 6 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende de herziening wegens verergering; 3° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 46 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen; 4° de krachtens artikel 41 van de samengeordende ...[+++]


Le droit d'accès est combiné avec le droit de la personne de faire rectifier des données entachées d'erreur de fait la concernant ou de faire effacer des données entachées d'erreur de droit la concernant.

Aan het recht op kennisgeving is het recht gekoppeld om de hem betreffende onjuiste gegevens te doen verbeteren of onrechtmatig opgenomen gegevens te doen verwijderen (artikel 110).


Par ailleurs, la Cour fait observer que les formulaires officiels publiés au Moniteur belge comportent une erreur de fait dans la mesure où la note du bas de la page 5 fait encore référence à la possibilité d'être simultanément candidat à la Chambre et au Sénat, situation désormais prohibée par l'article 118, alinéa 4 du Code électoral.

Het Rekenhof wijst er overigens op dat de officiële, in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde formulieren een feitelijke fout omvatten in die zin dat de voetnoot op pagina 5 nog verwijst naar de mogelijkheid om tegelijk kandidaat te zijn voor de Kamer en de Senaat, wat verboden is door artikel 118, 4e lid, van het Kieswetboek.


Par ailleurs, la Cour fait observer que les formulaires officiels publiés au Moniteur belge comportent une erreur de fait dans la mesure où il est considéré, dans la note de bas de page nº 5, que les montants maxima de dépenses applicables aux candidats au Sénat sont toujours supérieurs aux montants maxima auxquels les candidats à la Chambre peuvent prétendre.

Het Rekenhof merkt tevens op dat het in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde aangifteformulier voor de kandidaten een fout bevat. In voetnoot 5 wordt gesteld dat de maximumbedragen die van toepassing zijn voor de kandidaten voor de Senaat altijd hoger zijn dan de maximumbedragen die gelden voor de kandidaten voor de Kamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'État membre doit indemniser la victime et qu'il estime que ce dommage est en partie causé par le fait que des données entachées d'erreurs de fait ou de droit lui ont été transmises par Europol (données appartenant à Europol ou à d'autres États membres), il peut introduire une requête auprès d'Europol ou de cet autre État en vue d'obtenir le remboursement de cette indemnité payée à la victime.

Indien een Lid-Staat het slachtoffer schadeloos moet stellen en van oordeel is dat de schade gedeeltelijk veroorzaakt is omdat Europol onrechtmatig of feitelijk onjuiste informatie heeft verstrekt (gegevens van Europol of van andere Lid-Staten), kan die Lid-Staat een verzoek indienen bij Europol of de andere Staat om de terugbetaling te bekomen van de aan het slachtoffer toegekende schadevergoeding.


L'article 32(1) prévoit que l'erreur de fait n'est un motif d'exonération de la responsabilité pénale que si elle fait disparaître l'élément psychologique du crime.

Artikel 32(1) bepaalt dat de dwaling in feite slechts kan vrijstellen van strafrechtelijke verantwoordelijkheid indien de dwaling het moreel element teniet doet.


Sauf erreur de ma part, la législation belge ne réglemente pas la vente des chargeurs qu'ils soient destinés à des armes prohibées (comme les armes automatiques, telles la kalachnikov) ou pour des armes qui peuvent être légalement détenues moyennant autorisation préalable, hormis le fait que sont prohibés les chargeurs à capacité plus grande que la normale, telle que défini dans l'arrêté ministériel du 21 septembre 2012.

Als ik me niet vergis, is de verkoop van laders voor verboden wapens (bijvoorbeeld automatische wapens zoals kalasjnikovs) en vergunningsplichtige legale wapens is niet bij wet geregeld. Alleen laders met een grotere capaciteit dan normaal zoals gedefinieerd in het ministerieel besluit van 21 september 2012 zijn verboden.


Un des avantages résidera dans le fait que la rédaction du formulaire 10 se fera sur base de pick list dans le système PACOS (pick list basées sur celles du Registre central des armes), permettant ainsi de réduire les erreurs d'encodage.

Eén van de voordelen bestaat erin de opstelling van het formulier 10 te laten gebeuren op basis van een "pick list" in het PACOS-systeem ("pick list" gebaseerd op die van het Centraal Wapenregister), waardoor de invoerfouten verminderd kunnen worden.


Les recommandations sont les suivantes: "Le SSICF devrait veiller à ce que les entreprises ferroviaires et le gestionnaire d'infrastructure prennent en compte, dans la mesure du possible, le principe d'erreurs humaines, du fait qu'une simple erreur ne conduit pas immédiatement à une catastrophe et que les risques identifiés par des mesures structurelles et opérationnelles être restreint".

De aanbevelingen is the volgende: "DVIS zou erop moeten toezien dat de spoorwegondernemingen en de infrastructuurbeheerder binnen het kader van wat mogelijk is, zodanig rekening houden met het principe van menselijk falen, dat een eenvoudig falen niet onmiddellijk leidt tot een ramp en dat door structurele en operationele maatregelen de geïdentificeerde risico's beperkt worden".


2) La cause peut se trouver au niveau de l’appelant qui ne connaît pas très bien sa localisation, de l’opérateur du Centre de secours 112/100 (qui doit parfois déterminer l’emplacement sur la base d’informations fragmentaires) ou d’un service de secours (par exemple un dispatcher des services d’incendie) qui fait une erreur après l’alerte.

2) De oorzaak kan liggen bij een beller die zijn locatie niet goed kent, bij de operator van het Hulpcentrum 112/100 (die soms op basis van gebrekkige informatie de locatie moet bepalen) of bij een hulpdienst (bijvoorbeeld een brandweerdispatcher) die na de alarmering een fout maakt.




Anderen hebben gezocht naar : erreur d'appréciation des faits     erreur de calcul     erreur de droit ou de fait     erreur de fait     induire en erreur     paraveineuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erreur de fait ->

Date index: 2023-10-07
w