Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur matérielle
Erreur substantielle

Vertaling van "erreur matérielle serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erreur matérielle | erreur substantielle

materiële fout




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'établissement autonome privé concerné, m'a assuré qu'une telle erreur matérielle serait certainement corrigée, si le travailleur concerné l'en aurait informé.

De betrokken autonome private instelling verzekerde mij dat dergelijke materiële vergissing zeker zou zijn rechtgezet, mocht hij hiervan ingelicht zijn geworden door de betrokken werknemer.


Interrogé sur la question de savoir si telle serait effectivement l'intention des auteurs du projet ou s'il s'agit d'une erreur matérielle, le délégué a répondu ce qui suit :

Gevraagd of dit effectief de bedoeling zou zijn van de stellers van het ontwerp, dan wel of er sprake is van een materiële vergissing, heeft de gemachtigde het volgende geantwoord:


Une erreur matérielle qui serait commise par l'assujetti à la TVA ne remet pas en cause le caractère libératoire du paiement effectué par l'administration de la TVA.

Een materiële fout in hoofde van de BTW-plichtige doet geen afbreuk aan het bevrijdend karakter van de betaling door de BTW-administratie.


Il serait opportun qu'ils rappellent leurs obligations aux candidats défaillants, fassent corriger les erreurs matérielles de diverse nature, etc.

Het zou nuttig zijn de kandidaten die in gebreke blijven, op hun verplichtingen te wijzen, de diverse materiële fouten te laten verbeteren, enz .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait illogique de considérer que le créancier ­ qui n'est lui-même pas en tort ­ a été payé pour la simple raison que la société de recouvrement aurait commis une erreur matérielle.

Het zou onlogisch zijn om de betaling aan de schuldeiser ­ die zelf geen schuld treft ­ als volmaakt te beschouwen om de eenvoudige reden dat de invorderingsmaatschappij een materiële fout zou hebben begaan.


Une erreur matérielle qui serait commise par l'assujetti à la TVA ne remet pas en cause le caractère libératoire du paiement effectué par l'administration de la TVA.

Een materiële fout in hoofde van de BTW-plichtige doet geen afbreuk aan het bevrijdend karakter van de betaling door de BTW-administratie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : erreur matérielle     erreur substantielle     erreur matérielle serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erreur matérielle serait ->

Date index: 2024-10-08
w