Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détecter des erreurs comptables
Erreur d'observation
Erreur d'échantillonnage
Erreur due aux observations mauvaises ou manquantes
Erreur judiciaire
Erreur médicale
Erreur non due à l'échantillonnage
Signaler des erreurs lors d’appels
échantillonnage
échantillonnage entaché d'erreurs systématiques

Traduction de «erreur non due à l'échantillonnage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erreur d'observation | erreur due aux observations mauvaises ou manquantes | erreur non due à l'échantillonnage

fout door slecht onderzoek | fout door slechte waarneming | waarnemingsfout


échantillonnage entaché d'erreurs systématiques

onzuivere steekproefkeuze


Erreur d'échantillonnage

Fout als gevolg van steekproefvariatie


organiser des événements d'échantillonnage sur des points de vente au détail

proefmomenten in de kleinhandel organiseren






signaler des erreurs lors d’appels

fouten bij oproepen melden | telefonische fouten rapporteren




détecter des erreurs comptables

boekhoudkundige fouten identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les comparaisons du taux d'erreur total (ou des limites supérieures d'erreur) ne sont valables que si l'ensemble de la population peut être analysé en utilisant des techniques d'échantillonnage statistique.

Een goede vergelijking van het totale foutenpercentage (of van de bovenste foutengrenzen) is alleen mogelijk wanneer de hele populatie aan de hand van steekproeven kan worden onderzocht.


7. Performance en cas de facteurs d'influence et de perturbations électromagnétiques 7.1. Les erreurs maximales tolérées dues aux facteurs d'influence sont : 7.1.1. pour les instruments de catégorie X : - en fonctionnement automatique : les valeurs indiquées dans les tableaux 1 et 2, - pour le pesage statique en fonctionnement non automatique : les valeurs indiquées dans le tableau 1.

7. Prestaties onder invloedsfactoren en bij elektromagnetische verstoringen 7.1. De maximaal toelaatbare fouten ten gevolge van invloedsfactoren zijn : 7.1.1. Voor categorie X instrumenten : - bij automatisch bedrijf : zoals genoemd in tabel 1 en tabel 2, - bij statische weging bij niet-automatisch bedrijf : zoals genoemd in tabel 1.


L'erreur est double : le juge naturel d'une personne est celui de son domicile et non celui de sa nationalité; et la nationalité est un critère qui, comme l'a souligné Paul Lagarde, qui est l'auteur auquel est due l'invention de la théorie de la proximité, exprime non du tout la proximité mais bien l'« impérieuse souveraineté » d'un État sur un rapport juridique.

Die beweringen bevatten twee fouten. Ten eerste is de natuurlijke rechter van een persoon die van zijn woonplaats en niet die van zijn nationaliteit en ten tweede is nationaliteit een criterium dat niet verwantschap, maar de « imperieuze soevereiniteit » van een Staat terzake van rechtsverhoudingen uitdrukt, zoals Paul Lagarde, de auteur die de verwantschapstheorie heeft uitgevonden, heeft onderstreept.


86. appelle, une nouvelle fois, la Commission à désigner les États membres responsables des erreurs quantifiables cumulées qui ont été décelées; récuse l'argument selon lequel les difficultés qu'éprouve la Cour des comptes en raison de sa méthode d'échantillonnage statistique l'empêchent véritablement de communiquer les noms des États membres présentant le taux d'erreur le plus élevé; demande à la Cour des comptes de comparer les ...[+++]

86. draagt de Commissie nogmaals op aan te geven welke lidstaten verantwoordelijk zijn voor de vastgestelde gecumuleerde kwantificeerbare fouten; heeft geen begrip voor het feit dat de statistische steekproefmethode van de Rekenkamer beperkingen kent, waardoor de Rekenkamer niet kan aangeven welke lidstaten de hoogste foutenpercentages hebben; dringt er bij de Rekenkamer op aan zijn controlebevindingen te vergelijken met die van de Commissie om vast te stellen welke lidstaten of regio's het meest worden getroffen door het foutenpercentage en/of het optreden van fouten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. appelle, une nouvelle fois, la Commission à désigner les États membres responsables des erreurs quantifiables cumulées qui ont été décelées; récuse l'argument selon lequel les difficultés qu'éprouve la Cour des comptes en raison de sa méthode d'échantillonnage statistique l'empêchent véritablement de communiquer les noms des États membres présentant le taux d'erreur le plus élevé; demande à la Cour des comptes de comparer les ...[+++]

82. draagt de Commissie nogmaals op aan te geven welke lidstaten verantwoordelijk zijn voor de vastgestelde gecumuleerde kwantificeerbare fouten; heeft geen begrip voor het feit dat de statistische steekproefmethode van de Rekenkamer beperkingen kent, waardoor de Rekenkamer niet kan aangeven welke lidstaten de hoogste foutenpercentages hebben; dringt er bij de Rekenkamer op aan zijn controlebevindingen te vergelijken met die van de Commissie om vast te stellen welke lidstaten of regio's het meest worden getroffen door het foutenpercentage en/of het optreden van fouten;


En l’absence de norme publiée, l’exploitant s’appuie sur des projets de normes, sur des lignes directrices concernant les meilleures pratiques publiées par l’industrie ou sur d’autres méthodes scientifiquement validées permettant de limiter l’erreur d’échantillonnage et de mesure.

Indien geen toepasselijke gepubliceerde normen bestaan, worden passende ontwerp-normen, richtsnoeren voor de beste industriële praktijk of andere wetenschappelijk bewezen methoden gebruikt, die bemonsterings- en meetfouten beperken.


Pour les opérations d'échantillonnage, le degré de confiance utilisé ne doit pas être inférieur à 60 %, avec un seuil d'erreur significative de 2 % au maximum.

Het betrouwbaarheidsniveau dat wordt gehanteerd voor het trekken van een steekproef uit concrete acties, dient niet minder te zijn dan 60 % met een materialiteitsniveau van maximaal 2 %.


L’autorité d’audit évalue d'abord la fiabilité des systèmes (élevée, moyenne ou faible) en tenant compte des résultats des audits des systèmes afin de déterminer les paramètres techniques de l’échantillonnage, en particulier le degré de confiance et le taux d’erreur attendu.

De auditautoriteit beoordeelt eerst de betrouwbaarheid van de systemen (hoog, gemiddeld of laag) op basis van de resultaten van de systeemaudits teneinde de technische parameters van de steekproef vast te stellen, met name het betrouwbaarheidsniveau en het verwachte foutenpercentage.


Préciser le seuil d’erreur significative et, en cas d'échantillonnage statistique, le niveau de confiance appliqué, ainsi que l’intervalle de confiance, le cas échéant.

Vermelding van het materialiteitsniveau en, bij statistische steekproefname, het toegepaste betrouwbaarheidsniveau en het interval, indien van toepassing.


Je ne parle pas seulement des nombreuses erreurs matérielles qui apparaissent dans une langue et non dans l'autre et qui sont dues au dépôt beaucoup trop tardif du texte. Mais on ne peut pas dire une chose et son contraire !

Mais on ne peut pas dire une chose et son contraire!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erreur non due à l'échantillonnage ->

Date index: 2023-10-23
w