Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erreurs peuvent avoir des conséquences extrêmement négatives » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, il est de la plus haute importance d'assurer la qualité des données qui seront en fin de compte utilisées par les utilisateurs du SIS II dans le cadre juridique du SIS II. Les données personnelles sont particulièrement sensibles à cet égard, étant donné que les erreurs peuvent avoir des conséquences extrêmement négatives pour les personnes, par exemple des arrestations ou des refoulements injustifiés à la frontière.

Ten tweede is het uiterst belangrijk om de kwaliteit te garanderen van de gegevens die in het rechtskader voor SIS II zullen worden gebruikt door de gebruikers van SIS II. Persoonsgegevens zijn in dat opzicht bijzonder gevoelig, aangezien fouten in zulke gegevens bijzonder negatieve gevolgen kunnen hebben voor de betrokkenen, wanneer hun bijvoorbeeld onterecht de toegang wordt ontzegd aan de grens of wanneer zij onterecht worden aangehouden.


Il va sans dire que de tels délits peuvent avoir des conséquences extrêmes pour les victimes (principalement sur le plan financier, mais également sur les plans moral et émotionnel).

Het hoeft geen verduidelijking dat dergelijke misdrijven verregaande gevolgen kunnen hebben voor de slachtoffers (voornamelijk financieel, maar ook moreel en emotioneel).


Il va sans dire que de tels délits peuvent avoir des conséquences extrêmes pour les victimes (principalement sur le plan financier, mais également sur les plans moral et émotionnel).

Het hoeft geen verduidelijking dat dergelijke misdrijven verregaande gevolgen kunnen hebben voor de slachtoffers (voornamelijk financieel, maar ook moreel en emotioneel).


Il va sans dire que de tels délits peuvent avoir des conséquences extrêmes pour les victimes (principalement sur le plan financier, mais également sur les plans moral et émotionnel).

Het hoeft geen verduidelijking dat dergelijke misdrijven verregaande gevolgen kunnen hebben voor de slachtoffers (voornamelijk financieel, maar ook moreel en emotioneel).


Considérant qu'il faut récompenser le travail et l'esprit d'entreprise et que les périodes d'inactivité peuvent avoir des conséquences négatives sur la formation du salaire et la constitution des droits de pension;

Overwegende dat werken en ondernemen moeten lonen en dat periodes van inactiviteit negatieve gevolgen voor de loon- en pensioenvorming kunnen hebben;


Il conviendrait d’y recourir uniquement lorsque les risques découlant de la violation en question peuvent avoir des conséquences négatives pour la protection de la vie privée de la personne ».

Er mag enkel naar gegrepen worden wanneer de risico's die uit de schending voortvloeien negatieve gevolgen kunnen hebben voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de persoon.


Les attaques terroristes, notamment celles menées grâce à des complices infiltrés, peuvent avoir des conséquences extrêmement graves sur la sûreté et la santé des travailleurs et de la population.

Terroristische aanslagen, met name met hulp van binnenuit, kunnen bijzonder ernstige gevolgen hebben voor de veiligheid en gezondheid van de bevolking.


La Commission partage également les inquiétudes soulevées et est consciente que certains contenus disponibles sur l’internet peuvent avoir des répercussions extrêmement négatives.

De Commissie deelt tevens zijn bezorgdheid en is zich bewust van het feit dat bepaalde inhoud die via het internet wordt verspreid, een negatief effect kan hebben.


11. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son auto ...[+++]

11. is verheugd over het vastberaden standpunt dat de Commissie heeft ingenomen om de inspanningen te concentreren op zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de ontwikkelingshulp van de lidstaten, en is het volkomen eens met haar waarschuwing voor de mogelijk zeer negatieve gevolgen van het niet nakomen van de financiële verplichtingen door de lidstaten; verzoekt de Commissie om haar deskundigheid en gezag aan te wenden om andere openbare en particuliere donoren te overtuigen om hun financië ...[+++]


11. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son auto ...[+++]

11. is verheugd over het vastberaden standpunt dat de Commissie heeft ingenomen om de inspanningen te concentreren op zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de ontwikkelingshulp van de lidstaten, en is het volkomen eens met haar waarschuwing voor de mogelijk zeer negatieve gevolgen van het niet nakomen van de financiële verplichtingen door de lidstaten; verzoekt de Commissie om haar deskundigheid en gezag aan te wenden om andere openbare en particuliere donoren te overtuigen om hun financië ...[+++]


w