Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascenseur
Charpentière escaliéteuse
Découper un limon d’escalier
Dépendance vis-à-vis de soins
Escalateur
Escalator
Escalier en colimaçon
Escalier hélicoïdale
Escalier mobile
Escalier mécanique
Escalier roulant
Escalier à demi-tournant
Escalier à noyau
Escalier à vis
Installer des poteaux d’escalier
Menuisière escaliéteuse
Poseuse d'escalier

Traduction de «escalier à vis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






escalier à vis | escalier en colimaçon | escalier hélicoïdale

spiltrap | wenteltrap


escalator | escalier mécanique | escalier mobile | escalier roulant

roltrap


charpentière escaliéteuse | menuisière escaliéteuse | installateur d’escalier/installatrice d’escalier | poseuse d'escalier

monteur trappen | trappenplaatser | trappenmonteur | trappensteller


escalateur | escalier mécanique | escalier roulant

roltrap


ascenseur [ escalator | escalier mécanique | escalier roulant ]

lift [ roltrap ]


découper un limon d’escalier

onderstellen voor trappen maken


installer des poteaux d’escalier

trappalen installeren | trappalen plaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Produits en pierre naturelle — Dalles de revêtement de sols et d’escaliers — Exigences

Natuursteenproducten — Platen voor vloeren en trappen — Eisen


Pierre agglomérée — Carreaux modulaires pour revêtements de sol et escaliers (intérieurs et extérieurs)

Steen van agglomeraat — Modulaire tegels voor vloeren en trappen (binnen en buiten)


Sécurité des machines — Moyens d’accès permanents aux machines — Partie 3: Escaliers, échelles à marches et garde-corps (ISO 14122-3:2016)

Veiligheid van machines — Permanente toegangsmiddelen tot machines — Deel 3: Trappen, ladders en leuningen (ISO 14122-3:2016)


L’on peut envisager la possibilité d’utiliser un «escalier de l’entrepreneuriat» (entrepreneurial staircase) pour développer des activités et un enseignement destinés à faire entrer l’«esprit d’entreprise» dans les classes

Er kan gebruik worden gemaakt van een „ondernemerstrap” voor de ontwikkeling van activiteiten en onderwijs om de ondernemersgeest de klas in te brengen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, l’Union européenne avait passé plusieurs marchés publics d’installation, d’entretien, de rénovation d’ascenseurs et d’escaliers mécaniques dans les différents bâtiments des institutions européennes ayant leur siège dans ces deux pays, dont le prix aurait été supérieur à celui du marché du fait de l’entente déclarée illégale par la Commission.

De Europese Unie had immers meerdere aanbestedingen uitgeschreven voor de installatie, het onderhoud en de renovatie van liften en roltrappen in de verschillende gebouwen van de Europese instellingen die hun zetel in deze beide landen hadden, waarvoor een hogere dan de marktprijs is betaald als gevolg van het door de Commissie onrechtmatig verklaarde kartel.


En février 2007 , la Commission a imposé des amendes d’un montant total de plus de 992 millions d’euros aux groupes Otis, Kone, Schindler et ThyssenKrupp pour leur participation à des ententes sur le marché de la vente, de l’installation, de l’entretien et de la modernisation d’ascenseurs et d’escaliers mécaniques en Belgique, en Allemagne, au Luxembourg et aux Pays-Bas.

In februari 2007 heeft de Commissie geldboeten voor in totaal meer dan 992 miljoen EUR opgelegd aan de groepen Otis, Kone, Schindler en ThyssenKrupp voor hun deelname aan mededingingsregelingen op de markt van de verkoop, de installatie, het onderhoud en de modernisering van liften en roltrappen in België, Duitsland, Luxemburg en Nederland.


Décision C(2007) 512 final de la Commission, du 21 février 2007, relative à une procédure d’application de l’article 81 [CE] (affaire COMP/E-1/38.823 – Ascenseurs et escaliers mécaniques), dont un résumé a été publié au Journal officiel de l’Union européenne (JO 2008, C 75, p. 19).

Beschikking C(2007) 512 def. van de Commissie van 21 februari 2007 inzake een procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (zaak nr. COMP/38.823 – Liften en roltrappen), waarvan een samenvatting is gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (PB 2008, C 75, blz. 19).


En février 2007 , la Commission a imposé des amendes d’un montant total de plus de 992 millions d’euros aux sociétés Otis, Kone, Schindler et ThyssenKrupp pour leur participation à des ententes sur le marché de la vente, de l’installation, de l’entretien et de la modernisation d’ascenseurs et d’escaliers mécaniques en Belgique, en Allemagne, au Luxembourg et aux Pays-Bas.

In februari 2007 heeft de Commissie geldboetes van in totaal meer dan 992 miljoen EUR aan de ondernemingen Otis, Kone, Schindler en ThyssenKrupp opgelegd omdat zij aan kartels hadden deelgenomen op de markt voor de verkoop, de installatie, het onderhoud en de modernisering van liften en roltrappen in België, Duitsland, Luxemburg en Nederland.


Le Tribunal réduit les amendes infligées à plusieurs sociétés du groupe ThyssenKrupp pour leur participation à l’entente sur le marché de la vente, de l’installation, de l’entretien et de la modernisation des ascenseurs et des escaliers mécaniques

Het Gerecht verlaagt de geldboeten die aan verschillende vennootschappen van de ThyssenKrupp-groep zijn opgelegd wegens hun deelname aan de mededingingsregeling op de markt voor de verkoop, de installatie, het onderhoud en de modernisering van liften en roltrappen


Installations d'accès/de sortie de la gare souterraine (escaliers, ascenseur, escalier mécanique)

In- en uitgangen ondergronds station (trappen, liften, roltrappen)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

escalier à vis ->

Date index: 2023-03-24
w