Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "escompte que ces enquêtes répondront pleinement " (Frans → Nederlands) :

...esponsables en justice; escompte que ces enquêtes répondront pleinement et sans délai aux préoccupations; demande à la Turquie d'adopter des procédures appropriées de révision interne et de créer un organe de contrôle indépendant chargé d'examiner les infractions commises par la police; estime que les événements du parc Gezi soulignent la nécessité de mettre en place des réformes ambitieuses afin de garantir le respect de la liberté de réunion; encourage le ministère de l'intérieur et la police à mettre en place des moyens de faire face à des manifestations publiques en faisant preuve de plus de retenue et les invite, notamment, à ...[+++]

...r de rechter te brengen; verwacht dat de onderzoeken de punten van zorg volledig en onverwijld zullen aanpakken; dringt er bij Turkije op aan adequate interne beoordelingsprocedures vast te stellen en een onafhankelijke toezichtsinstantie voor overtredingen door de politie op te richten; is van mening dat de gebeurtenissen in het Gezipark de noodzaak blootleggen om verstrekkende hervormingen door te voeren, teneinde de eerbiediging van de vrijheid van vergadering te waarborgen; moedigt het Ministerie van Binnenlandse Zaken en de politie ertoe aan werkwijzen te ontwikkelen om op een meer beheerste wijze met straatprotest om te gaan en vraagt hun met name medisch personeel, advocaten en andere beroepsgroepen die de grondrechten van bet ...[+++]


26. s'associe à la demande que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies a adressée au Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme en vue de l'envoi d'urgence d'une mission en Iraq, chargée d'enquêter sur les violations et infractions commises par Daech et les groupes qui lui sont liés contre les règles internationales en matière de droits de l'homme, et d'établir les faits et les circonstances dans lesquelles ces violations et infractions ont eu lieu, afin d'éviter que leurs auteurs ne restent impunis et de garantir qu'ils répondront pleinement ...[+++] de leurs actes;

26. staat achter het verzoek van de VN-Mensenrechtenraad aan het OHCHR om dringend een missie naar Irak te sturen om de schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten door IS/Da'esh en daarmee verbonden terroristische groeperingen te onderzoeken en de feiten en omstandigheden van die schendingen vast te stellen, teneinde straffeloosheid te voorkomen en een volledige verantwoordingsplicht te waarborgen;


10. s'associe à la demande que le Conseil des droits de l'homme a adressée au Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme en vue de l'envoi d'urgence d'une mission en Iraq, chargée d'enquêter sur les violations et infractions commises par Daech et les groupes qui lui sont liés contre les règles internationales en matière de droits de l'homme, et d'établir les faits et les circonstances dans lesquelles ces violations et infractions ont eu lieu, afin d'éviter que leurs auteurs ne restent impunis et de garantir qu'ils répondront pleinement ...[+++] de leurs actes;

10. staat achter het verzoek van de VN-Mensenrechtenraad aan het Bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten om dringend een missie naar Irak te sturen om de schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten door IS en de daarmee verbonden groepen te onderzoeken en om de feiten en omstandigheden van die schendingen vast te stellen, teneinde straffeloosheid te voorkomen en een volledige verantwoordingsplicht te waarborgen;


2. invite instamment les autorités moldaves à examiner, de manière indépendante et crédible, toutes les allégations portant sur un usage excessif de la force et les mauvais traitements infligés par la police; escompte que l'enquête sera exhaustive et impartiale, et que toute personne effectivement identifiée comme responsable sera traduite en justice et fera l'objet d'un procès équitable; souligne que l'opposition doit être fortement représentée et pleinement impliquée dans cette enquête, afin d'a ...[+++]

2. dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan een onafhankelijk en geloofwaardig onderzoek te verrichten naar alle beschuldigingen van buitensporig geweld en mishandeling door politieagenten; wenst dat dit onderzoek grondig en onpartijdig is en dat al degenen wier verantwoordelijkheid redelijkerwijze is vastgesteld, worden berecht in een eerlijk proces; onderstreept dat de oppositie bij dat onderzoek sterk vertegenwoordigd moet zijn en er volledig bij moet worden betrokken om te zorgen voor een wettige uitslag;


6. note que le pourcentage du prix de vente au détail perçu par les producteurs sur la viande ovine est insuffisant et attire l'attention sur sa déclaration sur la nécessité d'enquêter sur les abus de pouvoir des grands supermarchés établis au sein de l'Union européenne et de remédier à la situation ; se félicite du fait que la Commission ait créé un groupe de haut niveau sur la compétitivité de l'industrie agroalimentaire chargé d'étudier la situation en ce qui concerne le pouvoir de marché dans la distribution, et escompte que les représentan ...[+++]

6. merkt op dat de opbrengst voor de producent van schapenvleesproducten als percentage van de kleinhandelsprijs onvoldoende is en vestigt de aandacht op zijn verklaring over de noodzaak van een onderzoek naar en het optreden tegen misbruik van machtsposities door grote, in de Europese Unie gevestigde supermarkten ; juicht toe dat de Commissie een Groep op hoog niveau inzake het concurrentievermogen van de voedingsmiddelenindustrie heeft opgericht die de marktmacht in de distributiesector zal onderzoeken, en verwacht dat de vertegenwoordigers van het Parlement hierbij ten volle betrokken worden;


Le Conseil prend acte des déclarations faites récemment par la Syrie quant à son intention de coopérer avec la Commission d'enquête de l'ONU ainsi que des initiatives qu'elle vient de prendre à cet égard, et escompte que tous les organes syriens agiront de façon à traduire pleinement cette intention dans les faits.

De Raad neemt nota van de jongste verklaringen en stappen van Syrië omtrent het voornemen van dit land om samen te werken met de VN-commissie en hij verwacht dat alle Syrische instanties in volledige overeenstemming met dat voornemen handelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

escompte que ces enquêtes répondront pleinement ->

Date index: 2025-01-24
w