Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur escomptée
Sinistralité escomptée
Unité de transport escomptée

Traduction de «escomptée dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




unité de transport escomptée

verwachte vervoereenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les économies de papier, de personnel et de temps escomptées grâce à la signification électronique seraient en grande partie réduites à néant s'il fallait à chaque fois redemander par lettre le consentement pour signifier à l'adresse d'élection de domicile précédemment utilisée.

De kostenbesparing, op het vlak van papier, personeel en tijd, die met de elektronische betekening wordt nagestreefd, zou in ruime mate teniet worden gedaan wanneer telkens per brief de toestemming moet worden gevraagd om op het eerder gebruikte adres van elektronische woonstkeuze te betekenen.


Art. 4. Si les mesures d'économies visées à l'article 3, mènent à une économie inférieure ou supérieure à l'économie escomptée, le principe de neutralisation, telle que prévu ci-dessous, est appliqué au budget visé à l'article 1.

Art. 4. Indien de in artikel 3 bedoelde besparingsmaatregelen tot minder of meer besparing hebben geleid dan de beoogde besparing, dan wordt het principe van neutralisatie, zoals hieronder bepaald, toegepast op het in artikel 1 bedoelde budget.


Or, selon la doctrine, l'introduction d'un tel recours ' n'aura pas toujours, pour le citoyen, l'efficacité escomptée : en effet, l'organe de recours " gracieux " ne sera le plus souvent pas enclin à revenir sur une décision prise antérieurement, à moins que de nouvelles données importantes soient apportées ou que des erreurs manifestes soient démontrées '.

De rechtsleer stelt evenwel dat het instellen van dergelijk beroep ' voor de burger niet steeds de efficiëntie [zal] hebben die hij ervan verwacht : het " willig " beroepsorgaan zal immers veelal niet vlug geneigd zijn om op een eerder genomen beslissing terug te komen, tenzij belangrijke nieuwe gegevens worden aangedragen of manifeste fouten worden aangetoond '.


Sur la proposition du Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes et la politique en matière de santé dans ses attributions et le Ministre flamand ayant les Finances et le Budget dans ses attributions fixent la méthode de correction pour le calcul de l'estimation de la transition des accords principaux déjà accordés - et éventuellement à accorder - vers la subvention à l'utilisation finale escomptée.

De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen en voor het gezondheidsbeleid, en de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en Begroting, stellen, op voorstel van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, de correctiemethode vast voor de berekening van de raming van de overgang van de reeds verleende - en eventueel nog te verlenen - principiële akkoorden naar de uiteindelijk te verwachten respectievelijke gebruikstoelage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comptable des Etablissements communautaires d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De Zande » et « De Kempen », du centre fermé « De Grubbe » et du centre de détention fédéral Tongeren, est obligé de verser régulièrement au compte financier du Fonds Jongerenwelzijn l'encaisse inutilisée pour les dépenses escomptées.

De rekenplichtige van de Gemeenschapsinstelling "De Zande", van de Gemeenschapsinstelling "De Kempen", van het gesloten centrum "De Grubbe" en van het federaal detentiecentrum Tongeren wordt ertoe verplicht het kasgeld dat niet nodig is voor te verwachten uitgaven regelmatig te storten op de financiële rekening van het Fonds Jongerenwelzijn.


Le Parlement doit également avoir à coeur de surveiller l'évolution des recettes de l'État. 1. A combien avaient été estimées les recettes escomptées de la hausse des accises sur l'alcool que le gouvernement avait inscrites dans le cadre du financement du tax shift et du budget?

Het is dan ook belangrijk om als Parlement de evolutie van de inkomsten van de overheid te monitoren. 1. Hoeveel bedraagt het vooropgestelde cijfer van de verhoging van accijnzen op alcohol dat de regering in de financiering van de taxshift en de begroting heeft ingeschreven?


4. Quelle est l'économie escomptée par bpost par une telle opération?

4. Hoeveel hoopt bpost met zo een operatie te besparen?


La fin du processus de planification au niveau du territoire est escomptée fin 2014, début 2015.

Het einde van het ruimtelijke planningsproces is verwacht einde 2014, begin 2015.


Pourriez-vous également me communiquer l'agenda qui a été retenu pour l'extension de ce service à d'autres provinces de notre pays, ainsi que les nouvelles recettes escomptées grâce à ces extensions futures?

Wanneer zal deze dienst ook in andere provincies in ons land worden aangeboden, en wat zijn de verwachte inkomsten van deze toekomstige uitbreiding?


3. Il faut toutefois constater que le protocole d'accord auquel il est fait référence n'a à ce stade pas débouché sur l'amélioration escomptée dans la pratique.

3. Er dient evenwel te worden vastgesteld dat het protocolakkoord waarnaar verwezen wordt in dit stadium nog niet heeft geleid tot de verhoopte verbetering in de praktijk.




D'autres ont cherché : erreur escomptée     sinistralité escomptée     unité de transport escomptée     escomptée dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

escomptée dans ->

Date index: 2022-06-15
w