Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espace de justice doit permettre " (Frans → Nederlands) :

L'espace de défense doit permettre de détecter et d'identifier les facteurs crisogènes, de les surveiller, de les neutraliser et de contrôler la situation après l'action.

Dankzij de defensieinfrastructuur in de ruimte moet het mogelijk worden de factoren die een crisis veroorzaken op te sporen en te identificeren, ze te bewaken, te neutraliseren en de toestand na de actie te controleren.


L'espace de défense doit permettre de détecter et d'identifier les facteurs crisogènes, de les surveiller, de les neutraliser et de contrôler la situation après l'action.

Dankzij de defensieinfrastructuur in de ruimte moet het mogelijk worden de factoren die een crisis veroorzaken op te sporen en te identificeren, ze te bewaken, te neutraliseren en de toestand na de actie te controleren.


D'autre part, l'octroi d'un pouvoir de pleine juridiction à la Cour européenne de justice doit permettre une application uniforme et correcte du droit européen en matière judiciaire.

Het toekennen van volledige rechtsmacht aan het Europees Hof van Justitie moet anderzijds een uniforme en correcte toepassing van het Unie-recht aangaande justitiële aangelegenheden mogelijk maken.


D'autre part, l'octroi d'un pouvoir de pleine juridiction à la Cour européenne de justice doit permettre une application uniforme et correcte du droit européen en matière judiciaire.

Het toekennen van volledige rechtsmacht aan het Europees Hof van Justitie moet anderzijds een uniforme en correcte toepassing van het Unie-recht aangaande justitiële aangelegenheden mogelijk maken.


Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - HR MAGISTRATURE - NOTAIRES - HUISSIERS DE JUSTICE - ROJ 011, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) Afin de permettre ...[+++]

Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST HR MAGISTRATUUR - NOTARISSEN - GERECHTSDEURWAARDERS - ROJ 011, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het ve ...[+++]


Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice ...[+++]

Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van ...[+++]


À cette fin, il est fait usage de la méthodologie BPM (Business Process Management), dans le cadre de laquelle on part de la situation actuelle (AS IS) pour se diriger vers une nouvelle méthode de travail (TO BE); - on s'emploie également à développer, par entité au sein du SPF Justice, la nouvelle matrice des rôles et des autorisations, qui doit permettre de réaliser une séparation des fonctions (aspect du co ...[+++]

Hiervoor wordt gebruik gemaakt van de Business Process Management - methodologie (BPM), waarbij vanuit de actuele situatie (AS IS) naar een nieuwe wijze van werken wordt gegaan (TO BE); - tevens wordt er per entiteit binnen de FOD Justitie werk gemaakt van de nieuwe rollen- en autorisatiematrix, die moet toelaten om functiescheiding te realiseren (aspect van interne controle) en om activiteiten te hergroeperen/ centraliseren; - op basis van die nieuwe matrix zal er dit najaar een gedetailleerd opleidingsplan voor de medewerkers word ...[+++]


Cette rationalisation doit permettre à la Régie des Bâtiments, qui met les bâtiments de l'ordre judiciaire à la disposition du SPF Justice, de faire des économies.

Dankzij die rationalisatie moet de Regie der Gebouwen, die de gebouwen van de gerechtelijke orde ter beschikking van de FOD Justitie stelt, kunnen besparen.


- L’ensemble des parents ayant un dossier ouvert auprès du Point de Contact Fédéral ont été invités à participer à des réunions qui se sont tenues les 28 avril 2008 et 28 avril 2009 afin, non seulement, de leur donner un espace de parole particulier mais également de permettre à chaque intervenant (SPF Justice, SPF Affaires étrangères, Child Focus et autorités judiciair ...[+++]

- Alle ouders met een dossier bij het Federale Contactpunt werden uitgenodigd om deel te nemen aan vergaderingen op 28 april 2008 en 28 april 2009, niet alleen om hen aan het woord te laten komen maar ook om elke tussenkomende partij (FOD Justitie, FOD Buitenlandse Zaken, Child Focus en de gerechtelijke overheden) de kans te geven om haar rol en bevoegdheden (opnieuw) uit te leggen.


X. considérant que, pour être efficace, l'espace de justice pénale de l'Union européenne doit tirer parti des nouvelles technologies, tout en respectant les droits fondamentaux, et recourir aux moyens offerts par internet pour la mise en œuvre des politiques de l'Union ainsi que pour la diffusion et la discussion des informations et des propositions,

X. overwegende dat, wil een EU-ruimte voor strafrechtspleging doeltreffend zijn, zowel bij de uitvoering van het EU-beleid als bij de verspreiding en bespreking van informatie en voorstellen gebruik moet worden gemaakt van nieuwe technologieën en internetinstrumenten, voorzover de grondrechten worden gerespecteerd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espace de justice doit permettre ->

Date index: 2022-11-01
w