Nous pouvons atteindre cet objectif en mettant en œuvre et en appliquant toutes les directives, not
amment la directive «services», – cette question a également été abord
ée par le Parlement durant cette période de session – correctement et à temps, en proposant des solutions favorables aux consomm
ateurs au sein de l’espace unique de paiement en euros
...[+++] (SEPA), en facilitant le respect des règles fiscales pour les entreprises exerçant des activités transfrontalières, et en promouvant l’adoption d’un brevet européen favorable aux PME – et le Parlement a pris ce jeudi une décision très importante à cet égard après le débat de lundi. Dat kunnen we bereiken door alle richtlijnen, vooral de dienstenrichtlijn – met dez
e kwestie heeft dit Parlement zich ook op deze plenaire zitting beziggehouden – nauwkeurig en tijdig uit te voeren en te handhaven,
door consumentvriendelijke oplossingen te bieden in de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte, de SEPA,
door naleving van de belastingregels voor ondernemingen die grensoverschrijdende handelsactiviteiten ontplooien te vereenvoudigen, alsmede
door ...[+++] de aanneming van een mkb-vriendelijk EU-octrooi te promoten – en het Parlement heeft hier dienaangaand na het debat van maandag op dinsdag een heel belangrijk besluit genomen.