Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entr'axe nominal
Espacement de fréquences
Espacement entre fréquences
Espacement entre les emplacements
Espacement entre les fréquences
Espacement nominal entre centres
Intervalle de fréquences
Pas nominal entre centres

Vertaling van "espacement entre les emplacements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


espacement de fréquences | espacement entre fréquences | espacement entre les fréquences | intervalle de fréquences

frequentie-interval | frequentieseparatie | scheiding tussen frequenties


entr'axe nominal | espacement nominal entre centres | pas nominal entre centres

afstand tussen centrales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- les emplacements de parking dans le périmètre du PPAS seront privilégiés hors voirie afin de renforcer la qualité et la convivialité de l'espace public, ces emplacements sont aménagés en sous-sol, sauf dans la zone du Trade Mart et dans la zone des palais des expositions;

- de parkeerplaatsen binnen de perimeter van het BBP bij voorkeur aan te leggen buiten de wegen om de kwaliteit en de leefbaarheid van de openbare ruimte te verbeteren, waarbij de parkeerplaatsen ondergronds moeten worden aangelegd, behalve in de zone van de Trade Mart en in de zone van de tentoonstellingspaleizen;


La composition urbaine de l'ensemble vise à restructurer les voiries vers l'avenue des Croix du Feu et depuis l'avenue Jules Van Praet, le centre de Neder-Over-Hembeek et la desserte vers la zone d'industries urbaines en prenant en considération l'amélioration de la desserte de Neder-Over-Hembeek par les transports en commun »; Vu le Plan Communal de Développement (PCD), approuvé en date du 2 décembre 2004, dans lequel la ZIR 4 est mentionnée comme un site important en termes d'opportunités de développement et pour lequel des objectifs ont été fixés, à savoir : l'atténuation de la coupure urbaine afin de connecter les quartiers habités ...[+++]

De stedelijke vormgeving van het geheel beoogt de herstructurering van de wegen naar de Vuurkruisenlaan en vanaf de Jules Van Praetlaan, het centrum van Neder-over-Heembeek en de bediening van het stedelijke industriegebied, daarbij rekening houdend met de verbetering van de bediening van Neder-over-Heembeek door het openbaar vervoer"; Gelet op het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan (GemOP), op 2 december 2004 goedgekeurd, waarin het GGB 4 vermeld staat als een belangrijke site in termen van ontwikkelingsmogelijkheden waarvoor belangrijke doelstellingen zijn vastgelegd, namelijk : de vermindering van de stadsbreuk om de aangrenzende woonwij ...[+++]


2. Si l'on examine la situation dans d'autres gares, la répartition entre emplacements de stationnement réservés aux handicapés et emplacements normaux n'est-elle pas plus équilibrée qu'à Herentals?

2. Als we gaan kijken naar de verhouding tussen gewone parkeerplaatsen en parkeerplaatsen voor gehandicapten in andere stations, is er daar dan geen betere verdeling dan in Herentals?


Pour choisir l'emplacement le plus approprié pour l'implantation des radars à Wideumont et à Jabbeke, il était très important que l'espace choisi soit complètement libre de tout obstacle à tous les points de l'horizon.

Bij de keuze voor de meest geschikte locatie voor de inplanting van de radar te Wideumont en deze te Jabbeke, was het zeer belangrijk dat de horizon van de gekozen plek volledig vrij zou zijn van obstakels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. A l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française, intitulée « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace », dans le tableau « Domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace - Cours généraux », la ligne est insérée entre la ligne et la ligne Art. 2. A l'annexe 2 du même arrêté, intitulée « Cours artistiques, techniques ...[+++]

Artikel 1. In de bijlage 1 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace », in de tabel « Domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace - Cours généraux », wordt de regel ingevoegd tussen de regel en de regel Art. 2. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine de la musique », worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de tabel ...[+++]


Art. 7. L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 14. Les espaces intérieurs distincts suivants sont présents dans l'emplacement d'accueil d'enfants : 1° un ou plusieurs espaces de vie par groupe d'âge ; 2° un espace de repos où chaque enfant présent de moins de dix-huit mois ou étant accueilli de nuit peut dormir; 3° si l'emplacement d'accueil d'enfants compte plus de 36 places d'accueil, un espace de circulation qui rend tous les espaces de vie accessibles séparément.

Art. 7. Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 14. Op de kinderopvanglocatie zijn er de volgende afzonderlijke binnenruimtes : 1° een of meer leefruimtes per leefgroep; 2° een rustruimte waar elk aanwezig kind dat jonger is dan achttien maanden of dat `s nachts opgevangen wordt, kan slapen; 3° als er meer dan 36 kinderopvangplaatsen zijn, een circulatieruimte die alle leefgroepen apart bereikbaar maakt.


Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de parking suffisant aussi bien pour les employés que pour les visiteurs ; - l'établis ...[+++]

Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerplaats beschikbaar zijn zowel voor de werknemers als voor de bezoekers; - de inrichting moet voldoen aan de algemene basiseisen waaraan de arbeidsplaatsen moeten voldoen.


1.1. On entend par «type de véhicule en ce qui concerne l’emplacement de la plaque d’immatriculation» une catégorie de véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment en ce qui concerne les dimensions de l’espace réservé au montage et à la fixation de la ou des plaques d’immatriculation, l’emplacement de cet espace sur le véhicule et les caractéristiques de conception de la surface réservée au montage et à la fixation de la plaque d’immatriculation avant, le cas éc ...[+++]

1.1. Onder een „type voertuig wat de ruimte voor de kentekenplaat betreft” wordt een categorie voertuigen verstaan die onderling niet verschillen op essentiële punten als de afmetingen van de ruimte voor het aanbrengen van de ketenplaat of -platen, de plaats van die ruimte en de ontwerpkenmerken van het oppervlak waarop de voorkentekenplaat, indien van toepassing, wordt aangebracht;


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]


L'espacement et l'emplacement des détecteurs doivent être déterminés compte tenu des effets produits par la ventilation et d'autres facteurs pertinents.

Bij de onderlinge afstand en plaatsing van de detectoren moet rekening zijn gehouden met de invloed van ventilatie en andere van belang zijnde factoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espacement entre les emplacements ->

Date index: 2021-08-09
w