13. se félicite vivement que lors d'une réunion sur la CCAC en septembre 2006, six États (l'Autriche, le Saint-Siège, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et la Suède) aient demandé que soit envisagé un "instrument juridiquement contraignant qui réponde aux préoccupatio
ns humanitaires que suscite les bombes à sous-munitions" et que cette proposition ait été approuvée, au cours des trois premiers jours de la Conférence d'examen de la CCAC, par l'Allemagne, l'Argentine, le Costa Rica, la République tchèque, le Danemark, l'Allemagne, la Hongrie, le Liechtenstein, le Portugal, la Slovaq
uie, la Slovénie, l' ...[+++]Espagne et la Suisse, tandis que de nombreux autres pays ont fait part de leur intention d'agir de même; invite l'Union européenne et tous ses États membres à apporter à cette proposition tout le soutien possible; 13. spreekt zijn hoogste waardering uit voor het feit dat zes staten (Oostenrijk, Heilige Stoel, Ierland, Mexico, Nieuw-Zeeland en Zweden) op een CWV-bijeenkomst in september 2006 erop hebben aangedrongen een wettelijk bindend instrument te overwegen dat betrekking heeft op de humanitaire problemen ten gevolge van clustermunitie en dat dit voorstel de eerste drie dagen van de CWV-toetsingsconferentie werd gesteund door Argentinië, Costa Rica, de Tsjechische republiek, Denemarken, Hongarije, Liechtenstein, Portu
gal, Slowakije, Slovenië, Spanje en Zwitserland en dat tal van anderen hun voornemen kenbaar hebben gemaakt hetzelfde te doen; v
...[+++]erzoekt de EU en al haar lidstaten die voorstel zo actief mogelijk te steunen;