Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautés autonomes de l'Espagne
Espagne
L'Espagne
Le Royaume d'Espagne
Royaume d'Espagne
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Sapin bleu d'Espagne
Sapin d'Espagne
îles d'Espagne
îles dans la région de l'Espagne

Vertaling van "espagne pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca


le Royaume d'Espagne | l'Espagne

Koninkrijk Spanje | Spanje


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regio's van Spanje


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar






îles dans la région de l'Espagne

eilanden in regio van Spanje




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles proposées permettent aussi aux opérateurs offrant des bouquets de chaînes (comme Proximus TV en Belgique, Movistar + en Espagne, ou IPTV Entertain de Deutsche Telekom en Allemagne) d'obtenir plus facilement les autorisations dont ils ont besoin: au lieu de devoir négocier individuellement avec chaque titulaire de droit pour pouvoir offrir ces bouquets de chaînes provenant d'autres États membres de l'UE, ils pourront obtenir ces licences auprès d'organismes de gestion collective représentant les titulaires de droits.

Dankzij de nieuwe regels kunnen exploitanten die zenderpakketten aanbieden (zoals Proximus TV in België, Movistar+ in Spanje en IPTV Entertain in Duitsland) ook gemakkelijker de benodigde vergunningen krijgen: in plaats van met elke rechthebbende apart te onderhandelen om zulke pakketten uit andere EU-landen aan te mogen bieden, kunnen zij licenties krijgen van collectieve beheersorganisaties die rechthebbenden vertegenwoordigen.


Ainsi, si le Parlement européen approuve la proposition avancée par M. Méndez de Vigo et après la tenue d’une conférence intergouvernementale et la conclusion des procédures de ratification correspondantes dans les 27 parlements des États membres de l’Union européenne, 18 députés de 12 pays - Royaume-Uni, Slovénie, Pologne, Pays-Bas, Malte, Lettonie, Italie, Bulgarie, Suède, France, Autriche et Espagne - pourront venir nous rejoindre très rapidement.

Ik ben blij dat op die manier, als het Europees Parlement het voorstel van de heer Méndez de Vigo aanneemt, en nadat de intergouvernementele conferentie gehouden is en de betreffende ratificatieprocedures zijn afgesloten in de 27 parlementen van de landen die deel uitmaken van de Europese Unie, nog eens achttien afgevaardigden uit twaalf landen – het Verenigd Koninkrijk, Slovenië, Polen, Nederland, Malta, Letland, Italië, Bulgarije, Zweden, Frankrijk, Oostenrijk en Spanje – zo snel mogelijk kunnen aantreden.


Les 12 États membres les plus récents de l’Union ainsi que l’Espagne, la Grèce et le Portugal pourront bénéficier de ces fonds.

De EER-gelden worden ter beschikking gesteld van de 12 jongste lidstaten, alsmede Griekenland, Portugal en Spanje.


Les fonds de l’EEE seront mis à la disposition des 12 États membres les plus récents ainsi que de la Grèce, du Portugal et de l’Espagne. Ces fonds pourront être utilisés dans plusieurs domaines importants tels que la protection de l’environnement, le développement humain et social et la protection du patrimoine culturel.

De EER-gelden worden ter beschikking gesteld van de 12 jongste lidstaten, alsmede Griekenland, Portugal en Spanje, en kunnen worden gebruikt voor een aantal belangrijke sectoren, waaronder milieubescherming, menselijke en sociale ontwikkeling en de bescherming van het cultureel erfgoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. rappelle sa satisfaction quant à l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes, laquelle offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; prie instamment la Commission de suivre l'application de la déclaration, en particulier grâce à l'IEDDH, tout en recommandant spécifiquement la ratification urgente par tous les États membres de la Convention n° 169 de l'Organisation internationale du travail (OIT) relative aux peuples indigènes et tribaux, qui soutient les principes décrits dans la ...[+++]

29. neemt nogmaals met tevredenheid kennis van de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de Verklaring van de rechten van inheemse volken, die een kader biedt waarbinnen staten de rechten van inheemse volkeren zonder uitsluiting of discriminatie kunnen beschermen en bevorderen; dringt er daarom bij de Commissie op aan verder te gaan met de tenuitvoerlegging van de Verklaring, met name via het EIDHR, en in het bijzonder alle lidstaten te verzoeken verdrag 169 van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) inzake inheemse en tribale volkeren zo spoedig mogelijk te ratificeren, dat de beginselen in bovengenoemde verklaring ondersteunt met een juridisch bindend instrument; is echter verheugd over de activiteiten ...[+++]


28. rappelle sa satisfaction quant à l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes, laquelle offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; prie instamment la Commission de suivre l'application de la déclaration, en particulier grâce à l'IEDDH, tout en recommandant spécifiquement la ratification urgente par tous les États membres de la Convention n° 169 de l'Organisation internationale du travail (OIT) relative aux peuples indigènes et tribaux, qui soutient les principes décrits dans la ...[+++]

28. neemt nogmaals met tevredenheid kennis van de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de Verklaring van de rechten van inheemse volken, die een kader biedt waarbinnen staten de rechten van inheemse volkeren zonder uitsluiting of discriminatie kunnen beschermen en bevorderen; dringt er daarom bij de Commissie op aan verder te gaan met de tenuitvoerlegging van de verklaring, met name via het EIDHR, en in het bijzonder alle lidstaten te verzoeken verdrag 169 van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) inzake inheemse en tribale volkeren zo spoedig mogelijk te ratificeren, dat de beginselen in bovengenoemde verklaring ondersteunt met een juridisch bindend instrument; is echter verheugd over de activiteiten ...[+++]


considérant que, en dépit des progrès réalisés ces dernières années, des difficultés spécifiques rencontrées, selon les secteurs, dans l'un et l'autre État membre ne pourront pas être surmontées pour le 31 décembre 1992; qu'il convient donc de prolonger la période en question d'un an pour l'Espagne et le Portugal,

Overwegende dat, ondanks de in de laatste jaren geboekte vooruitgang, de specifieke moeilijkheden in bepaalde sectoren in de twee Lid-Staten niet vóór 31 december 1992 kunnen worden verholpen; dat het derhalve dienstig is de betrokken periode voor Spanje en voor Portugal met één jaar te verlengen,


considérant que, en dépit des progrès réalisés ces dernières années, des difficultés spécifiques rencontrées selon les secteurs dans l'un et l'autre État membre ne pourront pas être surmontées pour le 31 décembre 1990 ; qu'il est donc indiqué de prolonger la période en question d'un an pour l'Espagne et de deux ans pour le Portugal,

Overwegende dat ondanks de in de laatste jaren geboekte vooruitgang de specifieke moeilijkheden in bepaalde sectoren in die twee Lid-Staten niet vóór 31 december 1990 kunnen worden verholpen ; dat het derhalve dienstig is de betrokken periode voor Spanje met één jaar en voor Portugal met twee jaar te verlengen,


considérant que, dans certains secteurs, ces difficultés ne pourront pas être surmontées pour le 31 décembre 1988, en ce qui concerne l'Espagne; qu'il est donc indiqué de prolonger la période en question juqu'au 31 décembre 1989, pour cet État membre,

Overwegende dat deze moeilijkheden in bepaalde sectoren in Spanje niet vóór 31 december 1988 verholpen kunnen worden; dat het derhalve dienstig is voor die Lid-Staat de betrokken periode te verlengen tot en met 31 december 1989,


En 1993, le Fonds de cohésion est doté de 1,565 milliards d'Ecus; 52-58 % de ces crédits pourront être alloués à l'Espagne.

Voor 1993 wordt een bedrag van 1,565 miljard ecu ter beschikking gesteld van het Cohesiefonds; 52-58 % van deze kredieten kan worden toegekend aan Spanje.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espagne pourront ->

Date index: 2021-04-17
w