Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espagne sont peu rentables depuis » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu notamment du fait que les opérations en Espagne sont peu rentables depuis quelques temps déjà et contribuaient négativement à la situation avant la crise financière, il convient d’aborder le problème en suivant une méthode rigoureuse.

Met name omdat de activiteiten in Spanje al enige tijd niet winstgevend zijn en al vóór het begin van de financiële crisis een negatieve bijdrage aan het resultaat leverden, is een resolute aanpak nodig om dit probleem op te lossen.


Les investissements dans l'énergie solaire sont à nouveau rentables pour les particuliers mais aussi, depuis peu, l'installation de parcs industriels de panneaux solaires.

Niet alleen zijn voor particulieren investeringen in zonne-energie opnieuw rendabel, maar sinds kort ook de aanleg van industriële zonnepanelenparken.


­ pour certains, la recherche d'activités criminelles rentables dans des zones aisément accessibles depuis peu.

­ voor sommigen, het zoeken naar rendabele criminele activiteiten in gebieden die sinds kort gemakkelijk toegankelijk zijn.


­ pour certains, la recherche d'activités criminelles rentables dans des zones aisément accessibles depuis peu.

­ voor sommigen, het zoeken naar rendabele criminele activiteiten in gebieden die sinds kort gemakkelijk toegankelijk zijn.


Certains États membres de l’Union: la Belgique, la France, l’Allemagne, le Luxembourg et l’Espagne en sont membres et, depuis peu, Eurocorps est ouvert à la participation des États membres, aussi bien de l’OTAN que de l’Union européenne.

Enkele EU-lidstaten – België, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg en Spanje – zijn lid van Eurokorps en sinds kort is deelneming aan Eurokorps opengesteld voor lidstaten van zowel de NAVO als de Europese Unie.


Peu de sites de baignade ont été insuffisamment échantillonnés. En 2004, l’Espagne a supprimé dix sites de baignade côtiers et quatre sites intérieurs, pour en garder 1826 et 170 respectivement. Cependant, la proportion de sites de baignade en eau douce qui ont été supprimés des listes depuis 1996 atteint désormais 40%.

Slechts een gering aantal badzones is onvoldoende bemonsterd. Spanje heeft in 2004 10 badzones aan de kust en 4 badzones in het binnenland van de lijst geschrapt, waardoor het aantal locaties op 1826 resp. 170 is gebracht. Daarmee komt het percentage badzones in het binnenland dat sinds 1996 van de lijst is gehaald op 40 %.


Depuis 1997, la réduction du chômage de longue durée a été répartie de façon à peu près égale entre les États membres, les progrès les plus remarquables étant enregistrés en Espagne, en Irlande, au Portugal, en Suède, au Royaume-Uni et aux Pays-Bas.

Sinds 1997 is de daling van langdurige werkloosheid min of meer evenredig verdeeld over de lidstaten, waarbij Spanje, Ierland, Portugal, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Nederland de meest opvallende vooruitgang te zien geven.


Dans le document COM(93)109(final) daté du 9 mars 1993, la Commission a présenté son rapport sur les progrès accomplis au 5 mars 1993 par la Grèce, l'Espagne et l'Italie dans l'application du régime des quotas laitiers, dans lequel elle concluait que l'Espagne avait accompli tous les progrès que l'on pouvait raisonnablement attendre pour satisfaire aux conditions fixées par le Conseil le 21 mai 1992 concernant un relèvement des quantités globales garanties, mais que la Grèce et l'Italie devaient poursuivre leurs efforts, eu égard, notamment, au peu ...[+++]

In document COM(93)109 def., van 9 maart 1993, heeft de Commissie haar - per 5 maart 1993 afgesloten - verslag opgenomen over de door Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de toepassing van de melkquotaregeling. De Commissie concludeerde in dit document dat Spanje alles had gedaan wat redelijkerwijze van dit land kon worden verwacht om te voldoen aan de voorwaarden van het op 21 mei 1992 in de Raad bereikte akkoord over de verhoging van de gegarandeerde totale hoeveelheden, maar dat Griekenland en Italië nog meer vorderingen dienden te maken, wat het laatstgenoemde land betreft voor een deel als gevolg van het feit dat sle ...[+++]


En ce qui concerne les dettes accumulées depuis 1993 et les pertes actuelles, la Commission n'autorisera les aides d'État que si elles sont conformes au Traité (c'est-à-dire assorties d'un programme de restructuration visant un retour progressif à la viabilité); elle établira des règles et orientations spécifiques à ce sujet d'ici à 1998. Les États membres doivent assumer la responsabilité financière des projets d'infrastructure dont les avantages sociaux sont importants, mais qui ont peu de chances d'être économiquement ...[+++]

Voor schulden die sinds 1993 zijn ontstaan en voor de actuele verliezen zal de Commissie alleen toestemming geven voor staatssteun indien deze in overeenstemming is met het Verdrag (d.w.z. gekoppeld aan een herstructureringsprogramma dat via een gefaseerde aanpak uiteindelijk tot een levensvatbaar bedrijf moet leiden); zij zal uiterlijk in 1998 met specifieke voorschriften en richtsnoeren komen. De Lid-Staten moeten de financiële verantwoordelijkheid op zich nemen voor infrastructuurprojecten die significante maatschappelijke voordelen maar waarschijnlijk geen commercieel rendement hebben, mits er sprake is van gelijke toegangsrechten o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espagne sont peu rentables depuis ->

Date index: 2024-01-09
w