Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «esprit que nous devons affronter » (Français → Néerlandais) :

Nous devons affronter ces choix avec sincérité et honnêteté.

Wij moeten deze compromissen op openlijke en eerlijke wijze tegemoet treden.


Nous devons travailler, dans un esprit de confiance, tous ensemble, institutions et agences de l'UE, avec les États membres, pour mettre en place une union de la sécurité réelle et effective».

De EU-instellingen en -agentschappen en de lidstaten moeten met vertrouwen samenwerken om tot een echte en doeltreffende veiligheidsunie te komen”.


Dans l'éventualité d'une vente des actifs de l'État, nous devons garder à l'esprit les leçons du passé.

Bij een eventuele verkoop van staatsactiva moeten we de lessen uit het verleden indachtig blijven.


Nous devons garder à l'esprit que les personnes âgées ne peuvent pas ou ne veulent pas suivre l'évolution technologique mais aussi qu'un nouvel "analphabétisme numérique" a vu le jour.

We mogen niet vergeten dat oudere mensen de technologie niet kunnen of niet meer willen volgen, maar ook een nieuw "digitaal analfabetisme" bestaat.


Par ailleurs, nous devons garder à l'esprit que le littoral égyptien côté mer Rouge reste très prisé par les touristes européens.

Daarnaast mogen we niet vergeten dat de Rode Zeekust van Egypte nog steeds enorm populair is bij Europese toeristen.


C’est pourquoi aujourd’hui, en temps de crise, nous avons plus que jamais besoin, Monsieur le Commissaire, d’un budget fort capable de répondre aux défis que nous devons affronter.

Commissaris, daarom hebben wij vandaag, in een tijd van crisis, meer dan ooit een sterke begroting nodig waarmee wij kunnen reageren op de problemen die zich op dit moment aandienen.


Nous devons tenir compte des résultats des élections européennes et je peux simplement dire que nous agirons selon la procédure standard approuvée parce que nous nous trouvons dans une espèce de vide juridique et dans une situation que nous devons affronter politiquement et de façon pratique.

We moeten rekening houden met de uitslagen van de Europese verkiezingen en ik kan niets anders zeggen dan dat we deze goedgekeurde standaardprocedure zullen volgen, want we bevinden ons in zekere zin in een juridisch vacuüm en in een situatie die we politiek en zakelijk moeten oplossen.


Je pense que nous devons affronter les défis importants révélés par ce rapport, et que nous devons empêcher toute restriction injustifiée de l’exercice concret de ces droits et libertés sur internet.

Ik ben van mening dat we de serieuze uitdagingen die in dit verslag aan het licht worden gebracht moeten aangaan, en ervoor moeten zorgen dat de daadwerkelijke uitoefening van rechten en vrijheden op het internet niet onnodig wordt beperkt.


Nous devons affronter la menace du changement climatique et nous devons assurer la sécurité et la durabilité de l'approvisionnement en énergie.

We moeten de dreiging van de klimaatverandering onder ogen zien en zorgen voor een gegarandeerde, duurzame energietoevoer.


Si nous n’y arrivons pas, nous risquons d’être à la traîne dans l’environnement concurrentiel mondial dans lequel nous devons affronter nos adversaires, les économies du Sud-Est asiatique, de l’Inde et de l’Amérique du Nord.

Als we dat niet doen, blijven we steeds verder achter in de wereldwijde concurrentiestrijd, die we met onze uitdagers, de economieën van Zuidoost-Azië, India en Noord-Amerika, voeren.




D'autres ont cherché : nous     nous devons     nous devons affronter     dans un esprit     garder à l'esprit     ailleurs nous     pense que nous     mondial dans lequel     lequel nous devons     esprit que nous devons affronter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

esprit que nous devons affronter ->

Date index: 2023-02-06
w