Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "espère cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle espère cependant avoir rassemblé un certain nombre de données et d'opinions qui peuvent s'avérer utiles en vue de la poursuite du dialogue sur cette question.

Zij hoopt evenwel een aantal gegevens en opinies te hebben samengebracht die nuttig kunnen zijn met het oog op het voortzetten van de dialoog over deze materie.


Elle espère cependant que l'on pourra dégager une majorité politique en faveur de la politique des deux options, d'autant plus que, dans son avis, le Conseil d'État soulève des questions juridiques à propos du maintien de l'anonymat intégral.

Zij drukt evenwel de hoop uit dat voor het tweesporenbeleid een politieke meerderheid kan worden gevonden, temeer omdat het advies van de Raad van State juridische vragen stelt bij het behoud van de volledige anonimiteit.


L'on espère cependant que les avis seront suivis par les juridictions de fond. La ratio legis de la loi française du 15 mai 1991 était d'accélérer la procédure et de prévenir la saisine des cours d'appel et de la Cour de cassation (6).

De ratio legis van de Franse wet van 15 mei 1991 was de versnelling van de rechtspleging en het voorkomen dat geschillen voor de hoven van beroep en het Hof van Cassatie zouden worden gebracht (6).


J'espère cependant qu’aussi bien pour des raisons éthiques que scientifiques qu’à moyen terme une permutation complète vers de (meilleurs) tests in vitro pourra être réalisée.

Ik hoop evenwel om ethische én wetenschappelijke redenen dat er op middellange termijn een volledige overschakeling naar (betere) in vitro proeven kan worden gerealiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parlements espèrent cependant que la Commission européenne réagira plus rapidement aux observations.

De parlementen verwachten wel dat de Europese Commissie sneller zou reageren op de opmerkingen.


Si le marché ne fonctionne cependant pas comme espéré, une subsidiation de type "contract for difference" octroyant un éventuel complément financier garantissant un niveau de rentabilité de l'investissement pourrait être envisagée.

Indien de markt echter niet zoals gehoopt functioneert, dan kan een subsidiëring van het type "contract for difference" overwogen worden, die een eventuele bijkomende financiering verleent om een niveau van rentabiliteit van de investering te verzekeren.


13. reconnaît que dans sa communication concernant l'impact du plan d'action de la Commission visant à renforcer la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles, la Commission indique que les étapes qui y sont mentionnées ont été réalisées; note que les premiers résultats démontrent un taux d'erreur d'environ 5 % dans les dépenses pour la période 2007-2013; espère cependant de meilleurs résultats pour la politique de cohésion, où l'on constate encore de vastes problèmes malgré les progrès réalisés par la Commission pour une utilisation plus efficace des fonds de l'Union et ...[+++]

13. erkent dat de Commissie in haar communicatie over de impact van het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het gedeelde beheer van structurele acties, aangeeft dat de erin uiteengezette stappen werden voltooid; merkt op dat de voorlopige resultaten een foutenpercentage in de uitgaven van ongeveer 5% vertonen voor de periode 2007-2013; wacht echter op de ruimere voordelen voor het cohesiebeleid, dat nog steeds zeer grote problemen vertoont, ondanks de vooruitgang die de Commissie heeft gemaakt in de richting van een efficiënter gebruik van de EU-middelen en de algemene controleomgeving;


13. reconnaît que dans sa communication concernant l'impact du plan d'action de la Commission visant à renforcer la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles, la Commission indique que les étapes qui y sont mentionnées ont été réalisées; note que les premiers résultats démontrent un taux d'erreur d'environ 5 % dans les dépenses pour la période 2007-2013; espère cependant de meilleurs résultats pour la politique de cohésion, où l'on constate encore de vastes problèmes malgré les progrès réalisés par la Commission pour une utilisation plus efficace des fonds de l'Union et ...[+++]

13. erkent dat de Commissie in haar communicatie over de impact van het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het gedeelde beheer van structurele acties, aangeeft dat de erin uiteengezette stappen werden voltooid; merkt op dat de voorlopige resultaten een foutenpercentage in de uitgaven van ongeveer 5% vertonen voor de periode 2007-2013; wacht echter op de ruimere voordelen voor het cohesiebeleid, dat nog steeds zeer grote problemen vertoont, ondanks de vooruitgang die de Commissie heeft gemaakt in de richting van een efficiënter gebruik van de EU-middelen en de algemene controleomgeving;


Votre rapporteur espère cependant qu'il ne sera pas durablement accordé une moindre importance à la proposition relative aux enquêtes sur les accidents maritimes par rapport aux autres propositions.

Toch hoopt uw rapporteur dat het voorstel inzake onderzoek naar ongevallen op zee hierdoor niet definitief op een tweede plaats komt.


11. se réjouit de ce que la Commission veuille améliorer ses relations avec les partenaires sociaux et ses autres interlocuteurs extérieurs et voit dans le document de la Commission "la Commission et les organisations non gouvernementales: le renforcement du partenariat” (COM(2000) 11 ) un premier pas dans ce sens; espère cependant que de nouvelles initiatives seront prises dans le cadre du livre blanc sur la gouvernance européenne;

11. is verheugd dat de Commissie de betrekkingen met de sociale partners en andere externe gesprekspartners wil verbeteren en ziet de discussienota "de Commissie en niet-gouvernementele organisaties, bouwen aan een sterker partnerschap” (COM(2000) 11 ) als een eerste stap; is in afwachting van verdere initiatieven in het kader van het Witboek over het Europees bestuur;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère cependant ->

Date index: 2022-08-27
w