Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère qu'il pourra également entrer » (Français → Néerlandais) :

Il est à espérer que le South China Sea Initiative pourra également mener à des accords de coopération régionaux concrets.

Hopelijk kan het South China Sea Initiative eveneens tot concrete regionale samenwerkingsverbanden leiden.


66. estime que les approches sectorielles combinées à des plafonds fixés à l'échelle de l'économie dans les pays industrialisés peuvent contribuer à l'action en matière de climat, à la compétitivité et à la croissance économique; souligne l'importance d'adopter une approche sectorielle des émissions industrielles, en particulier pour les pays émergents, dans le cadre des négociations internationales; espère qu'une telle approche pourra également faire par ...[+++]

66. is van mening dat een sectorgewijze aanpak, in combinatie met voor de hele economie geldende plafonds in de industrielanden, een bijdrage kan leveren tot een klimaatacties, concurrentiekracht en economische groei; benadrukt, in verband met internationale onderhandelingen, hoe belangrijk het is om voor industriële emissies een sectorgewijze benadering te volgen, in het bijzonder voor de opkomende landen; spreekt de hoop uit dat deze aanpak ook deel zal uitmaken van een internationaal kader voor de klimaataanpak voor de periode na 2012;


65. estime que les approches sectorielles combinées à des plafonds fixés à l'échelle de l'économie dans les pays industrialisés peuvent contribuer à l'action en matière de climat, à la compétitivité et à la croissance économique; souligne l'importance d'adopter une approche sectorielle des émissions industrielles, en particulier pour les pays émergents, dans le cadre des négociations internationales; espère qu'une telle approche pourra également faire par ...[+++]

65. is van mening dat een sectorgewijze aanpak, in combinatie met voor de hele economie geldende plafonds in de industrielanden, een bijdrage kan leveren tot een klimaatacties, concurrentiekracht en economische groei; benadrukt, in verband met internationale onderhandelingen, hoe belangrijk het is om voor industriële emissies een sectorgewijze benadering te volgen, in het bijzonder voor de opkomende landen; spreekt de hoop uit dat deze aanpak ook deel zal uitmaken van een internationaal kader voor de klimaataanpak voor de periode na 2012;


Considérant que le Livre XI, titre 5, Chapitre 10 du CDE, intitulé " De la transparence du droit d'auteur et des droits voisins" , attribue différentes tâches au Service de régulation du droit d'auteur et des droits voisins; que le Service de régulation ne pourra cependant pas être opérationnel le 1 janvier 2015; qu'il est par conséquent indiqué, afin d'éviter l'insécurité juridique, de reporter l'entrée en vigueur de ces articles ou de parties de ces articles; qu'en même temps la continuité du contrôle des sociétés de gestion doit être assurée; qu'à cet égard, les mots " Sans préjudice de l'article XI. 275," de l'article XI. 279, § 1 CDE ne pe ...[+++]

Overwegende dat in Boek XI, titel 5, Hoofdstuk 10 van het WER, met als titel " Transparantie van het auteursrecht en de naburige rechten" , verschillende taken worden toegekend aan de Dienst Regulering van het auteursrecht en de naburige rechten; dat de Dienst Regulering evenwel op 1 januari 2015 niet operationeel zal kunnen zijn; dat derhalve om juridische onzekerheid te vermijden het aangewezen is de inwerkingtreding van deze artikelen, of delen van deze artikelen uit te stellen; dat tegelijkertijd de continuïteit van de controle op de beheersvennootschappen moet verzekerd worden; dat in dat opzicht in artikel XI. 279, § 1 WER de w ...[+++]


Lors du vote en commission le 15 juillet, mon projet de rapport a été adopté par 35 voix contre 4 et 1 abstention, et j’espère qu’il pourra également réunir en plénière une solide majorité.

Tijdens de stemming in de commissie op 15 juli is mijn ontwerpverslag goedgekeurd met 35 stemmen voor, 4 tegen en 1 onthouding, en ik hoop dat het in de plenaire vergadering eveneens op een stevige meerderheid mag rekenen.


J’espère toujours que le traité de Lisbonne pourra rapidement entrer en vigueur, non seulement en raison de ses qualités et des améliorations qui lui ont été apportées au fil du temps, mais aussi pour permettre la stabilisation du débat institutionnel.

Ik hoop echter dat het Verdrag van Lissabon snel van kracht wordt, niet alleen vanwege de kwaliteiten daarvan en vanwege de verbeteringen die er in de loop van de tijd in zijn aangebracht, maar vooral ook vanwege het feit dat het institutionele debat zich daardoor zal stabiliseren.


négociations en cours au Conseil sur une refonte du règlement sur les concentrations, dont on espère qu'il pourra également entrer en vigueur le 1er mai 2004;

De lopende onderhandelingen in de Raad over een herziening van de concentratieverordening die, naar wordt gehoopt, eveneens in werking zal treden op 1 mei 2004;


Enfin, j’espère que l’Europe pourra également adopter une stratégie commune dans la lutte contre les organisations terroristes susceptibles d’entrer en possession de ce type d’armes.

Tot slot hoop ik dat Europa ook een eensgezinde strategie aanhangt in de strijd tegen terroristische organisaties die zich wellicht de toegang weten te verschaffen tot dit soort wapens.


Le Conseil se félicite également de ce que le rapport de la Communauté sur la diversité biologique, qui est assorti d'un exposé succinct de la stratégie ait été transmis et il espère que la stratégie pourra être mise en oeuvre grâce à l'élaboration, en 1998 et 1999, dans les secteurs et domaines d'activité concernés, de plans d'action qui devront être soumis au Conseil.

Tevens spreekt de Raad zijn waardering uit over de toezending van het verslag over de biodiversiteit van de Gemeenschap, waarin een overzicht van de strategie is opgenomen, en ziet hij uit naar de uitvoering van die strategie door het uitwerken in 1998 en 1999 van actieplannen voor de betrokken sectoren en beleidsterreinen die aan de Raad moeten worden voorgelegd.


J'espère que le Parlement européen et le Conseil finaliseront rapidement leurs travaux sur cette proposition. La Communauté pourra ainsi proposer un amendement à la Convention de Bâle couvrant également la deuxième partie de la décision de 1994", a dit Ritt Bjerregaard, Commissaire à l'Environnement.

Zij verwacht dat de behandeling van het voorstel in het Europees Parlement en de Raad snel zal verlopen, zodat de Gemeenschap een voorstel voor een wijziging van het Verdrag van Bazel in kan dienen dat ook het tweede deel van het besluit van 1994 bestrijkt.


w