Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère que ce déploiement pourra intervenir " (Frans → Nederlands) :

6. se félicite de la décision prise par le Conseil "Affaires étrangères" le 14 avril 2014 visant à déployer une mission de police et de maintien de l'ordre de la PSDC en Ukraine et espère que ce déploiement pourra intervenir immédiatement; exprime son adhésion aux mesures prises et aux déclarations faites par l'OTAN et par les États-Unis pendant la crise et salue la décision prise le 10 avril 2014 par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, qui consiste à suspendre le droit de vote de la délégation russe et d'en exclure les membres de ses organes dirigeants;

6. is ingenomen met de beslissing van de Raad Buitenlandse Zaken van 14 april 2014 een GVDB-politiemissie voor recht en orde naar Oekraïne te zenden, en hoopt dat deze missie onverwijld kan worden uitgevoerd; onderschrijft de tijdens deze crisis door de NAVO en de Verenigde Staten genomen maatregelen en afgegeven verklaringen, en juicht ook toe dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa op 10 april 2014 heeft besloten de Russische delegatie het stemrecht te ontnemen en de delegatieleden uit te sluiten van deelname aan de hoogste organen van de Raad van Europa;


J'espère que le déploiement de ces caméras de vidéosurveillance supplémentaires pourra débuter en 2017.

Ik verwacht dat de uitrol hiervan kan starten in 2017.


8. déplore le déploiement différé de la mission PSDC de police et de maintien de l'ordre en Ukraine que le Conseil "Affaires étrangères" avait initialement proposée en avril avant d'en débattre de manière plus approfondie le 23 juin 2014; espère que cette mission pourra être déployée sans retard injustifié dans le courant de l'été;

8. betreurt de vertraging bij de inzet van een GVDB-politiemissie voor recht en orde in Oekraïne, zoals die voor het eerst in april besproken was en waarover verder was gesproken in de Raad Buitenlandse Zaken van 23 juni 2014; wenst dat die missie zonder verdere vertraging in de zomer kan worden gestart;


A la suite de l'accord de ce soir, j'espère qu'un vote formel pourra intervenir rapidement au Parlement et au Conseil, ce qui permettra aux textes législatifs et aux dispositions de transition d'être formellement adoptés avant la fin de l'année et d'être appliqués à partir du 1er janvier 2014.

Na dit akkoord hoop ik dat we snel kunnen overgaan tot een formele stemming in het Europees Parlement en de Raad. Daardoor kunnen we de wetgevingsteksten en de overgangsregelingen voor 2014 vóór het einde van dit jaar formeel goedkeuren en ze vanaf 1 januari 2014 toepassen.


Le droit d'intervenir: les États membres peuvent demander la réalisation d'opérations conjointes et d'interventions rapides aux frontières, ainsi que le déploiement des équipes du corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes à l'appui de telles actions.Lorsque les défaillances persistent ou qu'un État membre subit une pression migratoire importante mettant en péril l'espace Schengen et qu'une mesure nationale n'est pas proposée ou n'est pas suffisante, la C ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat ...[+++]


J'espère donc que le préfinancement pourra intervenir rapidement.

Ik hoop dat de prefinanciering spoedig een feit zal zijn.


J'espère de toutes façons que la ratification de cette Convention pourra intervenir sous la présente législature.

Ik hoop alleszins dat de ratificatie van dit Verdrag kan plaatshebben onder de huidige legislatuur.


J'espère d'ailleurs, monsieur le secrétaire d'État aux Affaires européennes, que, dans notre pays, le Hainaut pourra continuer à bénéficier des aides européennes dans le cadre de l'Objectif 1 ou de son phasing-out parce que c'est important pour son déploiement économique et pour son PIB, mais aussi parce que cela marque une volon ...[+++]

Ik hoop overigens, mijnheer de staatssecretaris voor Europese Zaken, dat in ons land Henegouwen Europese steun zal kunnen blijven genieten in het kader van Doelstelling 1 of de phasing-out daarvan. Dat is niet alleen belangrijk voor de economische ontwikkeling en het BBP van deze regio, maar getuigt ook van de politieke wil tot solidariteit tussen de regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère que ce déploiement pourra intervenir ->

Date index: 2024-02-05
w