Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Conclusion d'accord
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Instrument de ratification
Longévité
Moyenne de vie
Pouvoir de ratification
Probabilité de fission itérée
Ratification
Ratification d'accord

Vertaling van "espère une ratification " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]




espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'OIT espère une ratification quasi universelle par analogie avec la Convention relative aux droits de l'enfant.

De IAO hoopt naar analogie met het Verdrag inzake de rechten van het kind op een haast universele ratificatie.


L'OIT espère une ratification quasi universelle par analogie avec la Convention relative aux droits de l'enfant.

De IAO hoopt naar analogie met het Verdrag inzake de rechten van het kind op een haast universele ratificatie.


Afin de permettre l'entrée en vigueur définitive de ce mécanisme de supervision du développement durable en Colombie, le gouvernement fédéral espère pouvoir compter sur un large soutien au moment de la ratification de cet accord.

Om de definitieve uitvoering van dat mechanisme van toezicht op de duurzame ontwikkeling van Colombia mogelijk te maken, hoopt de federale regering te kunnen rekenen op ruime steun op het moment van de ratificatie van de overeenkomst.


Je reviens avec une nouvelle question sur la ratification de la convention parce que j'espère que la procédure avance et n'enregistre pas de nouveaux retards.

Ik stel u opnieuw een vraag over de ratificatie van dit verdrag omdat ik hoop dat de procedure vooruitgaat en dat ze niet nog extra vertraging oploopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. salue la ratification simultanée de l'AA/ALEAC par le Parlement ukrainien et le Parlement européen; estime qu'il s'agit d'une étape importante qui montre l'engagement des deux parties en faveur de sa bonne mise en œuvre; prend acte du report possible de la mise en œuvre provisoire de l'ALEAC UE-Ukraine jusqu'au 31 décembre 2015, qui sera remplacée par la prolongation de mesures commerciales unilatérales représentant de facto une mise en œuvre asymétrique de l'accord; déplore les mesures extraordinaires et le niveau des pressions exercées par la Russie; déclare que l'accord ne peut pas et ne sera pas modifié et que l'Union européen ...[+++]

7. is verheugd over de gelijktijdige ratificatie van de AA/DCFTA door de Verchovna Rada en het Europees Parlement; beschouwt dit als een belangrijke stap waarmee beide zijden blijk geven van hun engagement voor een succesvolle uitvoering; neemt kennis van het feit dat de voorlopige toepassing van de DCFTA tussen de EU en Oekraïne mogelijk wordt uitgesteld tot 31 december 2015 en wordt vervangen door de verlenging van eenzijdige handelsmaatregelen, hetgeen in feite neerkomt op een asymmetrische toepassing van het akkoord; Betreurt de buitengewone maatregelen die door Rusland zijn genomen en de druk die door Rusland wordt uitgeoefend; ...[+++]


Le gouvernement espère que le premier ministre irlandais lancera au Conseil un signal clair, en annonçant que la ratification pourrait intervenir avant la fin de la mandature de la Commission actuelle, dans le respect des accords propres à l'Irlande pour la ratification d'un tel traité, ce qui ressortit évidemment à la compétence des autorités irlandaises.

De regering verwacht dat de Ierse eerste minister op de Raad een duidelijk signaal geeft dat de ratificatie voor het einde van de mandaatperiode van de huidige Commissie zou kunnen worden bewerkstelligd middels het respecteren van de afspraken die in Ierland intern gelden voor de ratificatie van dergelijk verdrag, wat natuurlijk de bevoegdheid is van de Ierse autoriteiten.


Le gouvernement espère que le premier ministre irlandais lancera au Conseil un signal clair, en annonçant que la ratification pourrait intervenir avant la fin de la mandature de la Commission actuelle, dans le respect des accords propres à l'Irlande pour la ratification d'un tel traité, ce qui ressortit évidemment à la compétence des autorités irlandaises.

De regering verwacht dat de Ierse eerste minister op de Raad een duidelijk signaal geeft dat de ratificatie voor het einde van de mandaatperiode van de huidige Commissie zou kunnen worden bewerkstelligd middels het respecteren van de afspraken die in Ierland intern gelden voor de ratificatie van dergelijk verdrag, wat natuurlijk de bevoegdheid is van de Ierse autoriteiten.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier mes collègues députés pour tous les efforts que le Parlement en général, et la commission du commerce international (INTA) en particulier, ont fournis pour assurer une évaluation rapide – et, je l’espère, une ratification – de l’accord de libre-échange UE-Corée (ALE).

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden danken voor alle inspanningen die het Parlement in het algemeen en de Commissie internationale handel (INTA) in het bijzonder zich voor het zekerstellen van een prompte beoordeling – en, naar ik hoop, ratificatie – van het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Korea hebben getroost.


39. se félicite de l'adhésion récente de la Tunisie au statut de Rome et espère que cette étape enverra un signal positif aux autres pays de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient afin qu'ils lui emboîtent le pas; se félicite en outre de la récente ratification du statut de Rome par les Philippines, qui viennent ainsi accroître le nombre d'États asiatiques dans le système de la Cour et qui est un signe important de l'augmentation du nombre de membres asiatiques de la CPI, et par les Maldives, ainsi que du récent projet de loi de l'Asse ...[+++]

39. juicht het recente toetreden van Tunesië tot het Statuut van Rome toe en hoopt dat dit voor andere Noord-Afrikaanse en Midden-Oostenlanden een stimulans zal zijn om dit voorbeeld te volgen; is bovendien verheugd over de recente ratificatie van het Statuut van Rome door de Filippijnen waarmee het aantal Aziatische staten dat deelneemt aan de rechtspleging door het Strafhof is toegenomen en waarmee het belangrijke signaal wordt afgegeven dat steeds meer Aziatische landen zich aansluiten bij het Strafhof, alsmede over de recente ratificatie van het Statuut van Rome door de Malediven en de recente wet van het parlement van Kaapverdië in ...[+++]


Quand peut-on espérer (comme le prévoit l'article 32 de la Convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières) que le secrétaire général du Conseil de l'Union européenne sera informé de l'achèvement de la procédure prévue par la Constitution pour la ratification de ladite convention ?

Wanneer mogen we verwachten dat (zoals bepaald in artikel 32 van de Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties) de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie kennis krijgt van de voltooiing van de grondwettelijk voorziene procedure inzake de aanneming van voornoemde overeenkomst ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère une ratification ->

Date index: 2023-08-02
w