Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Grenade à tirer
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée
Tirer le lait

Traduction de «espèrent tirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren




tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand pouvons-nous espérer tirer les premiers rendements de cette taxe?

Wanneer zal die belasting beginnen te renderen?


Le membre se demande dès lors quel avantage économique le Gouvernement espère tirer du report de transactions immobilières.

Spreker vraagt zich bijgevolg af welk economisch voordeel de regering verwacht van het uitstellen van transacties in onroerende goederen.


Le membre se demande dès lors quel avantage économique le Gouvernement espère tirer du report de transactions immobilières.

Spreker vraagt zich bijgevolg af welk economisch voordeel de regering verwacht van het uitstellen van transacties in onroerende goederen.


­ les chômeurs pourraient réclamer un revenu minimum de plus en plus élevé pour se remettre au travail et, plus particulièrement en ce qui concerne les bas salaires, la trop faible différence entre l'allocation de chômage et le revenu que les intéressés pourraient espérer tirer d'un travail pourrait leur faire perdre toute motivation de chercher un emploi.

­ het opdrijven van het minimuminkomen dat de werkloze eist om te werken en meer in het bijzonder, in het geval van de lage lonen, het ontmoedigend effect van een te klein verschil tussen de ontvangen vergoeding en het verwachte arbeidsinkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les partis politiques européens et nationaux ont échoué, mais il faut espérer qu'on puisse tirer des leçons concrètes de cette expérience.

De Europese en nationale politieke partijen hebben hier gefaald. Hopelijk worden hier goede en concrete lessen uit getrokken.


Mais pour tirer le plus grand parti possible de ce potentiel, que j'espère mobiliser d'ici à décembre, nous devons nous préparer soigneusement. Et pour ce faire, j'ai besoin de votre aide.

Met het oog op de benutting van dat potentieel, dat ik tussen nu en december hoop te kanaliseren, moeten wij ons zorgvuldig voorbereiden en heb ik uw hulp nodig.


Elle espère tirer de cette synthèse des idées fortes pour construire sa communication sur la PAC après 2013 et qui devrait être présentée fin 2010.

Zij hoopt dat deze synthese sterke ideeën zal opleveren voor haar mededeling over het GLB na 2013, die normaal eind 2010 moet worden gepresenteerd.


J'espère que les banques vont tirer parti des aides de trésorerie significatives apportées par la Banque centrale européenne en faisant profiter les entreprises et les ménages d'une partie de ces ressources.

Ik hoop dat de banken de ruime liquiditeitssteun die zij van de Europese Centrale Bank ontvangen, zullen gebruiken om een deel van deze middelen door te sluizen naar bedrijven en huishoudens.


Nous devrions reconnaître que ce succès crée des attentes légitimes chez les futurs voisins de l'UE qui, à leur tour, espèrent tirer parti de élargissement actuel.

We moeten er ons echter wel van bewust zijn dat dit succes gewettigde verwachtingen schept bij de toekomstige buren van de EU, die hopen dat ook zij op hun beurt voordeel zullen hebben bij de voor de deur staande uitbreiding.


J'espère pouvoir en tirer des pistes de réflexion qui permettront enfin de réformer l'aide juridique de manière concrète et non plus d'apporter des réponses ponctuelles.

Ik hoop dat we denkpistes kunnen ontwikkelen om de juridische bijstand concreet te hervormen en punctuele antwoorden te formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espèrent tirer ->

Date index: 2021-09-26
w