Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Grenade à tirer
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée
Tirer le lait

Vertaling van "espérer en tirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren




tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les organisations responsables qui améliorent leur crédibilité dans le domaine environnemental peuvent espérer en tirer avantage lorsqu'elles se portent candidates à l'organisation de manifestations sportives et s'attendre à réaliser des économies en raison d'une utilisation plus rationnelle des ressources naturelles.

Geloofwaardig met milieukwesties omgaan levert verantwoordelijke organisaties voordelen op wanneer ze kandidaat zijn om een sportevenement te organiseren, aangevuld met economische voordelen die verband houden met het rationele gebruik van grondstoffen.


Tout d'abord, nous devons tirer pleinement parti de notre potentiel humain sur le marché de l'emploi, en dotant tous les groupes d'âge des compétences requises et en veillant à ce qu'il existe un lien proportionnel entre la durée de la vie professionnelle et l'espérance de vie.

In de eerste plaats moeten we ons menselijk kapitaal op de arbeidsmarkt ten volle benutten door alle generaties te activeren en met de juiste vaardigheden uit te rusten en ervoor zorgen dat de duur van een arbeidsloopbaan in verhouding tot de levensverwachting staat.


Les intéressés espèrent pouvoir tirer argument de la longueur de la procédure pour faire valoir des droits en application de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Uit die lange procedure hoopt men rechten te puren op grond van artikel 9, lid 3, van de wet van 15 december 1980 betreffend de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


Les intéressés espèrent pouvoir tirer argument de la longueur de la procédure pour faire valoir des droits en application de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Uit die lange procedure hoopt men rechten te puren op grond van artikel 9, lid 3, van de wet van 15 december 1980 betreffend de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand pouvons-nous espérer tirer les premiers rendements de cette taxe?

Wanneer zal die belasting beginnen te renderen?


L'objectif principal de l'expérimentation ­ les connaissances et les avantages qu'on espère en retirer ­ doit être mis au service de l'intérêt général. L'avantage direct éventuel que peut en tirer la personne, saine ou malade, qui s'y prête est donc nul, complémentaire ou supplétif par rapport à l'objectif premier.

Het voornaamste objectief van het experiment is de kennis en het voordeel dat men daaruit nastreeft moet ten dienste van het algemeen belang worden gesteld; het eventuele directe voordeel voor de persoon die zich ertoe leent, gezond of ziek, is dus ofwel nul, ofwel aanvullend of vervangend met betrekking tot het eerste objectief.


Les partis politiques européens et nationaux ont échoué, mais il faut espérer qu'on puisse tirer des leçons concrètes de cette expérience.

De Europese en nationale politieke partijen hebben hier gefaald. Hopelijk worden hier goede en concrete lessen uit getrokken.


Certains secteurs de l'économie suisse comme le tourisme, l'hôtellerie internationale et les services connexes ("hospitality"), l'agriculture et la santé espèrent aussi tirer parti de cette ouverture lorsqu'il s'agit de pourvoir des emplois à faibles qualifications.

Sommige sectoren van de Zwitserse economie, zoals toerisme, horeca, landbouw en de gezondheidssector, hopen dat de openstelling ook voordelen voor hen zal opleveren bij het invullen van vacatures met een lager gekwalificeerd profiel.


L'espérance de vie des normes actuellement proposées ou en cours d'élaboration doit être suffisante pour permettre une première vague de convergence et en tirer un certain nombre d'enseignements, en ce compris le cas échéant, à partir des premiers éléments d'une jurisprudence communautaire dans ce domaine.

De levensduur van de normen die nu zijn voorgesteld of waaraan wordt gewerkt, moet toereikend zijn voor een eerste convergentiegolf en om er een aantal lessen uit te kunnen trekken, eventueel mede op basis van de eerste communautaire jurisprudentie op dit gebied.


J'espère pouvoir en tirer des pistes de réflexion qui permettront enfin de réformer l'aide juridique de manière concrète et non plus d'apporter des réponses ponctuelles.

Ik hoop dat we denkpistes kunnen ontwikkelen om de juridische bijstand concreet te hervormen en punctuele antwoorden te formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer en tirer ->

Date index: 2022-12-15
w