Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer que notre pays fasse » (Français → Néerlandais) :

Mes questions sont les suivantes. 1. Quelles mesures la secrétaire d'État envisage-t-elle de prendre, éventuellement au sein de la conférence interministérielle de la politique scientifique (CIMPS), pour mettre fin à la dégringolade de la Belgique dans le tableau de bord de l'Union de l'innovation et faire en sorte que notre pays fasse à nouveau partie du peloton de tête des pays européens novateurs?

Ik heb volgende vragen: 1. Welke maatregelen overweegt de staatssecretaris - al dan niet in de schoot van de Interministeriële Conferentie voor Wetenschapsbeleid (IMCWB) - te nemen om de terugval van België op de Europese Innovation Union Scoreboard tot staan te brengen en ons land weer een plaats te geven in de kopgroep van de innoverende Europese landen?


M. Fontaine explique qu'il souhaite que notre pays fasse la promotion des mesures nationales visées au troisième tiret du point 5 du dispositif, dans d'autres pays mais il y a lieu de le formuler de manière plus précise.

De heer Fontaine legt uit dat hij wenst dat ons land de nationale maatregelen, bedoeld in het derde gedachtestreepje van punt 5 van het dispositief, in andere landen promoot, maar dat dit nauwkeuriger moet worden geformuleerd.


M. Fontaine explique qu'il souhaite que notre pays fasse la promotion des mesures nationales visées au troisième tiret du point 5 du dispositif, dans d'autres pays mais il y a lieu de le formuler de manière plus précise.

De heer Fontaine legt uit dat hij wenst dat ons land de nationale maatregelen, bedoeld in het derde gedachtestreepje van punt 5 van het dispositief, in andere landen promoot, maar dat dit nauwkeuriger moet worden geformuleerd.


On ne peut jamais exclure qu'une maladie non présente en Belgique fasse un jour son apparition dans notre pays.

We kunnen nooit uitsluiten dat een welbepaalde ziekte die niet in België aanwezig is ooit in ons land zou opduiken.


Notre pays est prêt à participer de façon constructive aux efforts de l'ONU et espère que les discussions de Genève puissent aboutir à un résultat consensuel.

Ons land is bereid op een constructieve wijze aan de werkzaamheden in de VN deel te nemen en hoopt dat de discussies in Genève tot een consensueel resultaat kunnen leiden.


J'espère aussi que vous comprenez qu'il n'est pas possible pour moi de commenter des problématiques techniques qui se déroulent totalement en-dehors de notre pays.

Ik hoop verder dat u wel begrijpt dat het voor mij niet mogelijk is commentaar te geven over technische problemen die zich geheel buiten ons land voordoen.


3. Enfin, il y a aussi une dernière option, dont j'espère qu'elle n'est pas envisagée, au vu des enjeux internationaux, du rôle qu'entend jouer notre pays sur la scène mondiale et de la nécessaire pacification du Sahel: pourrions-nous nous désengager totalement de cette région et ne déployer des troupes ni au Mali, ni au Niger?

3. Er is, tot slot, nog een laatste mogelijkheid, waarvan ik hoop dat ze, gezien de internationale belangen die op het spel staan, de rol die ons land op wereldvlak wil spelen en de noodzaak om de vrede en stabiliteit in de Sahel te herstellen, niet in aanmerking wordt genomen: overweegt België om zich volledig uit die regio terug te trekken en noch in Mali, noch in Niger troepen in te zetten?


2. À l'image de l'initiative portée par Michael Bloomberg au niveau mondial, avez-vous pris des mesures afin que l'évaluation des risques financiers liés au climat pour l'économie fasse l'objet d'une attention permanente dans notre pays?

2. Heeft u in navolging van het initiatief van Michael Bloomberg op internationaal niveau maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat er in ons land voortdurend aandacht wordt besteed aan de evaluatie van de klimaatgebonden financiële risico's voor de economie?


À la veille de la réunion du Conseil d'Association Union européenne/Israël qui doit se tenir le 13 décembre 2004 à Bruxelles, puis-je espérer que notre pays fasse un geste en ce sens ?

Mag ik hopen dat ons land in die zin zal handelen op de vooravond van de vergadering van de Associatieraad Europese Unie/Israël op 13 december 2004 te Brussel ?


À la veille de la réunion du Conseil d'association Union européenne/Israël qui doit se tenir le 13 décembre 2004 à Bruxelles, puis-je espérer que notre pays fasse un geste en ce sens ?

Mag ik hopen dat ons land in die zin zal handelen op de vooravond van de vergadering van de Associatieraad Europese Unie/Israël op 13 december 2004 te Brussel ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer que notre pays fasse ->

Date index: 2024-11-26
w