Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Instauration progressive
Ordre de l'Esperon d'or
Rétablissement de la paix

Traduction de «espérons que l’instauration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


instauration progressive

geleidelijke invoering | infasering


programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international

Actieprogramma inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et la persécution des dissidents, pas seulement celle de MM. Karoubi et Mousavi, prendrait fin. Nous espérons aussi l’instauration de la liberté de la presse et l’organisation d’élections libres, pour un Iran meilleur.

Dan zou het gedaan zijn met de vervolging van dissidenten, niet alleen van de heren Karoubi en Musavi, en hopelijk zouden de media dan vrij zijn en zou de weg openliggen voor vrije verkiezingen voor een beter Iran.


Nous espérons que l’instauration de règles plus simples permettra une utilisation plus fréquente des créances privées à l’avenir.

We verwachten dat kredietvorderingen in de toekomst vaker gebruikt zullen worden als de regels simpeler zijn.


En instaurant ces nouvelles règles, nous espérons alléger les formalités administratives pour les personnes voyageant au départ ou à destination de l'UE, ou à l'intérieur de celle‑ci.

We hopen met deze nieuwe regels de administratieve rompslomp te verminderen voor iedereen die in, naar en vanuit de EU reist.


Pour finir, nous espérons que la crise grecque sera le seul prix à payer par l’Union européenne pour son instauration à la hâte d’une gouvernance économique que nous aurions dû mettre en place voici dix ans.

Tot slot zou ik willen zeggen dat we mogen hopen dat de Griekse crisis de enige prijs is die de Europese Unie zal moeten betalen voor het in allerijl oprichten van het economisch bestuur, iets wat tien jaar geleden had moeten gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce point, je voudrais rappeler à M. Juvin que cette coordination existe et que le Centre de suivi et d’information l’applique dans le domaine de la protection civile, tandis que le Centre de situation se charge de l’instaurer dans le secteur de la sécurité. Nous espérons que ce travail débouchera sur le déploiement de la Force de gendarmerie européenne, ainsi que l’ont expressément demandé les Nations unies.

Wat dit betreft wil ik de heer Juvin eraan herinneren dat deze coördinatie bestaat: op het gebied van de civiele bescherming worden de maatregelen gecoördineerd door het waarnemings- en informatiecentrum en op het gebied van de veiligheid door het situatiecentrum. Het is wenselijk dat dit werk uitmondt in het uitzenden van de Europese Gendarmerie, waarom uitdrukkelijk is verzocht door de Verenigde Naties.


Il n’existe aucune donnée européenne comparative et nous espérons de ce fait que la Commission travaille actuellement à l’instauration d’un système permettant l’obtention de ce type de statistiques d’ici quelques années.

Er zijn geen vergelijkende EU-statistieken, en we hopen dus dat de Commissie daaraan werkt zodat we binnen een paar jaar over zulke statistieken kunnen beschikken.


Nous espérons que la procédure allemande relative à l'instauration de la prénorme (DIN 51605) sera achevée très prochainement et que le Bureau de normalisation (ex-IBN) pourra élaborer une norme belge aussi rapidement que possible.

We hopen dat de Duitse procedure met betrekking tot de invoering van de prenorm (DIN 51605) zeer binnenkort afgerond zal zijn en dat het Bureau voor Normalisatie (voorheen BIN) zo spoedig mogelijk een Belgische norm (NBN-norm) kan ontwikkelen.


Nous espérons que ce pays ne reviendra pas à une économie dirigée mais qu'il poursuivra sur la voie des réformes structurelles afin d'instaurer une économie de marché sociale.

Wij vertrouwen erop dat Rusland niet zal terugkeren tot een geleide economie, maar voort zal gaan op de weg van structurele hervormingen teneinde een sociale markteconomie te vestigen.


Espérons que les défections dans le camp de M. Gbagbo seront rapides et nombreuses pour éviter tout bain de sang et l'instauration de la démocratie en Côte d'Ivoire.

Laten we hopen dat de zuivering in het Gbagbo-kamp snel gebeurt, zodat een bloedbad wordt vermeden en in Ivoorkust de democratie wordt ingesteld.


Nous espérons également que les différentes fédérations professionnelles donneront à leurs affiliés une information exacte sur l'impact économique estimé de l'instauration d'une interdiction de fumer dans les établissements qui servent des repas, sur la base de l'expérience déjà acquise en Belgique (restaurants).

Tevens hopen we dat de verschillende beroepsfederaties de juiste informatie zullen verstrekken aan hun leden over de geschatte economische gevolgen van het invoeren van een rookverbod in een eetgelegenheid, op basis van de ervaringen (restaurants) die er al zijn in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que l’instauration ->

Date index: 2022-08-04
w