Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre de l'Esperon d'or

Traduction de «espérons que votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons, Monseigneur, que votre démarche s'inscrira dans la lignée de celles de vos illustres prédécesseurs et nous espérons que vos engagements en matière environnementale, sociale et culturelle marqueront nos travaux futurs de votre empreinte (Vifs applaudissements.)

Wij weten, Monseigneur, dat u met deze stap de lijn van uw illustere voorvaders doortrekt en wij hopen dat uw inzet op het stuk van milieu en van sociale en culturele aangelegenheden een stempel zal drukken op onze werkzaamheden in de toekomst (Levendig applaus.)


Nous espérons que votre visite contribuera à une solution pacifique dans le conflit au Soudan et qu'elle stimulera un dialogue politique entre le Parlement européen et votre assemblée quant au processus de reconstruction après le conflit dans votre pays.

We hopen dat uw bezoek u zal helpen een vreedzame oplossing te vinden in het Sudan-conflict en dat het bij zal dragen aan de politieke dialoog tussen het Europees Parlement en uw Vergadering over de wederopbouw na het conflict in uw land.


Nous espérons votre soutien et votre coopération, et nous espérons que vous êtes prêts à relever les défis avec nous.

Wij hopen op uw steun en samenwerking en op uw bereidheid om de uitdagingen samen met ons aan te gaan.


Nous espérons que vous serez en mesure d’assumer pleinement votre rôle de président en exercice du Conseil européen, et que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour obtenir un accord sur le traité de Lisbonne dans votre pays également.

Wij wensen u dat u zich volledig van uw plichten als fungerend voorzitter van de Europese Raad zult kunnen kwijten en dat u alles in het werk zult stellen om ook in uw eigen land overeenstemming over het Verdrag van Lissabon te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons donc sincèrement qu’une fois votre présidence terminée, votre gouvernement mettra au rebut cette proposition, notamment parce que nous pensons que cela vous aidera pour la réussite de votre référendum.

Daarom hopen wij oprecht dat uw regering, wanneer uw voorzitterschap ten einde komt, een dergelijk voorstel zal verwerpen, deels omdat wij denken dat dit u zou kunnen helpen in het referendum.


Chers collègues, nous vous souhaitons la bienvenue au sein de notre institution et nous espérons qu’en dépit de votre programme, que nous savons très chargé, vous aurez l’occasion de rencontrer beaucoup de nos collègues et que votre visite sera fructueuse et contribuera au développement des relations entre votre pays et l’Union européenne.

Waarde collega's, wij heten u van harte welkom binnen onze instelling en hopen dat u, ondanks uw zeer drukke programma, velen van onze collega's kunt ontmoeten. Wij hopen verder dat uw bezoek succesvol zal zijn en bij zal dragen aan de ontwikkeling van de relatie tussen uw land en de Europese Unie.


Nous savons, Monseigneur, que votre démarche s'inscrira dans la lignée de celles de vos illustres prédécesseurs et nous espérons que vos engagements en matière environnementale, sociale et culturelle marqueront nos travaux futurs de votre empreinte (Vifs applaudissements.)

Wij weten, Monseigneur, dat u met deze stap de lijn van uw illustere voorvaders doortrekt en wij hopen dat uw inzet op het stuk van milieu en van sociale en culturele aangelegenheden een stempel zal drukken op onze werkzaamheden in de toekomst (Levendig applaus.)


Nous voterons évidemment cette interdiction totale et espérons, à l'image de la France, que de nombreux cafés pourront afficher ce petit logo dans quelques années : « Aujourd'hui, votre café respire le bonheur ».

We zullen uiteraard voor dit algemene rookverbod stemmen. We hopen dat over een aantal jaren, zoals in Frankrijk, vele cafés het logo `Vandaag ademt uw café geluk' kunnen aanbrengen.


Avec le déficit concret de 2,1% que j'ai évoqué à votre intention, nous espérons obtenir une sixième place au scoreboard du mois de juillet.

Met het deficit van 2,1% hopen we in juli een zesde plaats te bereiken.


Nous espérons donc, nous basant sur vos déclarations en commission, que les hôpitaux possédant au moins 75% de lits universitaires seront traités sur le même pied que ceux classés par votre arrêté royal en B7A.

Wij hopen, ons steunend op de verklaringen van de minister in de commissie, dat de ziekenhuizen die op zijn minst 75% universitaire bedden hebben op dezelfde voet zullen worden behandeld als degene die door het koninklijk besluit in het onderdeel B7A zijn opgenomen.




D'autres ont cherché : ordre de l'esperon d'or     espérons que votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que votre ->

Date index: 2023-06-25
w