Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Ordre de l'Esperon d'or

Traduction de «espérons-le – sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces règles seront également soumises à une évaluation dans le cadre de la transposition de la Insurance Mediation Directive (IMD II) qui, espérons-le, sera approuvée au cours des semaines à venir.

Deze regels zullen eveneens aan een evaluatie worden onderworpen in het kader van de omzetting van de Insurance Mediation Directive (IMD II) die hopelijk in de loop van de volgende weken zal worden goedgekeurd.


Nous espérons que d'autres pays dans la région progresseront vers une amélioration du statut des femmes et que la promotion des droits des femmes permettra de stimuler également le développement des droits de l'Homme en général dans ces pays.

We hopen dat andere landen in de regio ook naar een verbeterd vrouwenstatuut zullen evolueren en dat de bevordering van de vrouwenrechten eveneens de ontwikkeling van de mensenrechten in die landen kan stimuleren.


3. Dans la région du Westhoek, nous espérons toujours que la ligne Comines-Poperinge sera mise à double voie un jour.

3. In de Westhoek koesteren wij nog altijd de hoop dat de spoorlijn tussen Komen en Poperinge ooit ontdubbeld wordt.


On parle d'année budgétaire mais - même si nous espérons tous que ce ne sera pas le cas - il pourrait y avoir d'autres évènements cette année.

Dat bedrag wordt immers per begrotingsjaar ter beschikking gesteld, maar het is niet uitgesloten dat er dit jaar nog andere terreurdaden worden gepleegd - al hopen we natuurlijk allemaal van niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que ce document "méthodologie de la conversion sur les réseaux basse pression" sera disponible pour fin de cette année.

Wij hopen dat dit document "methodologie voor de conversie van de lage druk afnemers" tegen het einde van dit jaar zal klaar zijn.


Le principe de la transparence des recettes et des investissements est également acté ce qui, espérons-le, sera un précédent dans l’évaluation des politiques publiques: les États devront en effet faire rapport à la Commission régulièrement.

Ook het principe van transparantie van inkomsten en investeringen staat nu op de agenda. Laten we hopen dat dat een gewoonte wordt bij de beoordeling van overheidsbeleid: de lidstaten zullen daadwerkelijk regelmatig verslag moeten uitbrengen aan de Commissie.


J’espère que les échanges à ce sujet seront renforcés avec le Parlement lorsque nous entamerons ce qui, espérons-le, sera la phase finale.

Ik zie uit naar intensievere gedachtewisselingen op dit gebied met het Europees Parlement nu we, naar ik hoop, de laatste fase ingaan.


Je suis donc très impatient que soit évalué le nouveau projet de plan de gestion des déchets, qui, nous l’espérons sincèrement, sera conforme à nos attentes.

Ik kijk dus reikhalzend uit naar de beoordeling van het nieuwe ontwerp-afvalbeheersplan: we hopen echt dat het is wat we ervan verwachten.


Le paquet de compromis introduira des obligations de surveillance relatives à certaines particules fines et, espérons-le, sera une étape dans la bonne direction en vue de l’amélioration de la qualité de l’air et donc de la qualité de vie pour les citoyens d’Europe.

Het pakket waarover een compromis is gesloten leidt tot de invoering van de verplichting om de concentratie van bepaalde fijne deeltjes te controleren en betekent hopelijk een stap in de goede richting bij het verbeteren van de kwaliteit van de lucht en daarmee de kwaliteit van het leven van de Europese burgers.


Bien que l’application de l’agenda de Lisbonne relève principalement de la compétence des États membres, je suis ravi que les orientations stratégiques présentent un programme ambitieux en faveur de la croissance et des emplois, qui, espérons-le, sera mené à bien dans l’ensemble de l’Union européenne.

Ook al is de tenuitvoerlegging van de Lissabonagenda grotendeels een zaak van de lidstaten, toch ben ik blij dat in de strategische richtsnoeren een ambitieus programma voor groei en werkgelegenheid uiteengezet wordt, waarvan wij hopen dat het in de hele Europese Unie gerealiseerd zal worden.




D'autres ont cherché : ordre de l'esperon d'or     espérons-le – sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons-le – sera ->

Date index: 2022-12-26
w