Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essaient de mettre à profit cette occasion historique » (Français → Néerlandais) :

Les Nations unies essaient de mettre à profit cette occasion historique en lançant l'initiative d'économie verte (9) .

Met het zojuist gelanceerde Green Economy Initiative probeert de VN die historische kans te benutten (9) .


Les Nations unies essaient de mettre à profit cette occasion historique en lançant l'initiative d'économie verte (9) .

Met het zojuist gelanceerde Green Economy Initiative probeert de VN die historische kans te benutten (9) .


Les Nations unies essaient de mettre à profit cette occasion historique en lançant l'initiative d'économie verte (9) .

Met het zojuist gelanceerde Green Economy Initiative probeert de VN die historische kans te benutten (9) .


L'UE devrait profiter de cette occasion pour renforcer sa coopération avec ses partenaires internationaux, en vue notamment de développer progressivement les marchés mondiaux du carbone pour soutenir les efforts des pays développés et en développement visant à mettre en place des stratégies de développement à faible taux d'émissions, et pour veiller à ce que tous les financements relatifs au climat contribuent aux possibilités de d ...[+++]

De EU dient deze gelegenheid aan te grijpen om de samenwerking met haar internationale partners te versterken, onder meer door te streven naar de geleidelijke ontwikkeling van mondiale koolstofmarkten om de inspanningen van geïndustrialiseerde en ontwikkelingslanden voor de tenuitvoerlegging van ontwikkelingsstrategieën met lage uitstoot te ondersteunen en ervoor te zorgen dat de klimaatfinanciering bijdraagt tot "klimaatbestendige" ontwikkelingsprojecten.


Nous devrions mettre à profit cette occasion pour le faire à titre personnel.

We moeten persoonlijk van deze gelegenheid gebruik maken.


Fixer le champ d'application d'une mesure par référence à une disposition déterminant le champ d'application d'une autre nature est une façon de légiférer qui recèle des dangers et il eût été souhaitable que la Commission Franchimont profite de cette occasion pour y mettre un terme.

Het toepassingsveld van een maatregel bepalen door verwijzing naar een bepaling die het toepassingsveld van een maatregel van een andere aard vastlegt, is een manier van wetgeven die gevaren inhoudt en het is wenselijk dat de Commissie-Franchimont deze gelegenheid benut om aan die situatie een einde te stellen.


Le Conseil supérieur regrette que la Commission Franchimont n'ait pas tiré profit de la réforme proposée pour mettre un terme à ces interprétations divergentes et proposer une nouvelle rédaction des actuels articles 136 et 136bis qui clarifie la portée exacte du contrôle que doit ou peut exercer la chambre des mises en accusation, et le statut des pièces communiquées à cette occasion.

De Hoge Raad betreurt dat de Commissie-Franchimont de voorgestelde hervorming niet heeft benut om een einde te stellen aan die uiteenlopende interpretaties en voor de huidige artikelen 136 en 136bis een nieuwe formulering voor te stellen die klaarheid schept over de exacte draagwijdte van het toezicht dat de kamer van inbeschuldigingstelling kan of moet uitoefenen, en over het statuut van de stukken die in dat verband worden meegedeeld.


Les institutions devraient mettre à profit l’occasion que leur offre cette révision du règlement pour introduire les formats ouverts.

De instellingen moeten de herziening van deze verordening aangrijpen om open standaards in te voeren.


Pensez un peu comme Vasco de Gama - et je ne parle pas seulement de la Chinde - et faites en sorte que nous puissions profiter de cette occasion historique qui se représentera, avant que le projet européen ne retombe comme un soufflé ou n’implose.

Denkt u een beetje in de trant van Vasco da Gama - en dan heb ik het niet alleen over China - en voegt u vervolgens alles zo samen dat wij die historische mogelijkheid die wij nu nog één keer krijgen, ook daadwerkelijk benutten, voordat het Europese project mislukt of implodeert.


B. considérant que tant les pays candidats que les États membres de l'Union européenne tireront profit du processus d'élargissement et que les uns et les autres devraient saisir cette occasion historique d'assurer à long terme la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe,

B. overwegende dat het uitbreidingsproces de kandidaat-lidstaten en de lidstaten van de EU ten goede zal komen en dat beide partijen deze historische gelegenheid moeten aangrijpen om de stabiliteit, veiligheid en welvaart van Europa op lange termijn te waarborgen,


w