Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Traduction de «essaient surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils essaient surtout de faire passer le message que la diversité est une nécessité payante dans la société moderne.

Zij trachten vooral de boodschap uit te brengen dat diversiteit in de moderne maatschappij loont en noodzakelijk is.


Certaines organisations essaient surtout d'islamiser le territoire sur lequel elles sont actives et de soutenir à cette fin les islamistes radicaux locaux.

Sommige organisaties proberen in de eerste plaats het gebied waar ze actief zijn te islamiseren en steunen daartoe lokale radicale islamisten.


Il pense que, pour le moment, l'Europe envoie surtout un signal footballistique à l'Afrique : il est plus important que les garçons apprennent à taper sur un ballon et essaient ainsi d'arriver en Europe, que de creuser des puits ou d'aller à l'école.

Hij denkt dat Europa op het ogenblik naar Afrika vooral een voetbalsignaal uitzendt : belangrijker dan waterputten of onderwijs is dat de jongeren leren tegen een bal te schoppen en via een makelaar naar Europa te geraken.


Il pense que, pour le moment, l'Europe envoie surtout un signal footballistique à l'Afrique : il est plus important que les garçons apprennent à taper sur un ballon et essaient ainsi d'arriver en Europe, que de creuser des puits ou d'aller à l'école.

Hij denkt dat Europa op het ogenblik naar Afrika vooral een voetbalsignaal uitzendt : belangrijker dan waterputten of onderwijs is dat de jongeren leren tegen een bal te schoppen en via een makelaar naar Europa te geraken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de renforcer les droits des consommateurs, surtout dans un contexte transfrontalier, et de prendre en compte les problèmes rencontrés par ces derniers lorsqu’ils essaient d’obtenir réparation, surtout, là aussi, dans un contexte transfrontalier, afin qu’ils soient assurés de la protection de leurs droits dans leur pays comme dans tout autre État membre.

Het is zaak de consumentenrechten verder aan te scherpen (met name in grensoverschrijdende situaties) en de problemen te verhelpen waarmee consumenten worden geconfronteerd wanneer zij verhaal zoeken (met name in grensoverschrijdende zaken), zodat de consumenten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten in alle lidstaten goed worden beschermd.


Maintenant que les LTTE ont été vaincus, le gouvernement et la population du Sri Lanka ont besoin de notre compréhension bienveillante et, surtout, de notre aide tandis qu’ils essaient de remettre leur pays sur la voie de la reprise et de la prospérité et d’empêcher toute résurgence du terrorisme.

Nu de LTTE militair zijn verslagen, hebben de regering en het volk van Sri Lanka ons medeleven en begrip nodig en, bovenal, onze bijstand in hun pogingen hun land weer in de richting van herstel en voorspoed te stuwen en een heropleving van het terrorisme te voorkomen.


Les entreprises de l’UE qui essaient de faire du commerce ou d’investir en Asie du Sud-Est sont encore confrontées à des barrières tarifaires et non tarifaires et à des marchés opposés aux fournisseurs de services étrangers, surtout pour ce qui est des marchés publics.

Bedrijven uit de EU die handel bedrijven of investeren in Zuidoost-Azië hebben nog steeds te maken met tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen en markten die niet openstaan voor buitenlandse dienstverleners, vooral als het gaat om markten voor overheidsopdrachten.


Les entreprises de l’UE qui essaient de faire du commerce ou d’investir en Asie du Sud-Est sont encore confrontées à des barrières tarifaires et non tarifaires et à des marchés opposés aux fournisseurs de services étrangers, surtout pour ce qui est des marchés publics.

Bedrijven uit de EU die handel bedrijven of investeren in Zuidoost-Azië hebben nog steeds te maken met tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen en markten die niet openstaan voor buitenlandse dienstverleners, vooral als het gaat om markten voor overheidsopdrachten.


Si M. Watson et surtout M. Karas essaient de donner l'impression dans cette assemblée que la moindre remarque critique adressée à la Commission est sacrilège parce que synonyme de division entre les institutions européennes, nous n'arriverons nulle part.

Als de heer Watson en in het bijzonder de heer Karas proberen de indruk te wekken in dit Huis dat zelfs de geringste kritische opmerking jegens de Commissie heiligschennis betekent, omdat het een wig drijft tussen de Europese instellingen, dan kunnen we daarin niet meegaan.


Cela traduit surtout le fait que certains investisseurs dont, je le répète, des banques refinancées par la Banque centrale européenne, essaient de se débarrasser du papier d'autres pays, notamment l'Espagne et l'Italie, pour trouver refuge dans les obligations allemandes.

Dit betekent dat bepaalde investeerders waaronder - ik herhaal - de banken die door de Europese Centrale Bank werden geherfinancierd, zich trachten te ontdoen van effecten van andere landen, meer bepaald van Spanje en Italië, door hun toevlucht te zoeken in Duitse obligaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essaient surtout ->

Date index: 2021-09-19
w