Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essayant de toucher un segment aussi large » (Français → Néerlandais) :

2. Dans le cadre d'une campagne de sensibilisation visant à toucher un segment aussi large que possible de la population allochtone concernée par la fête du sacrifice, il a été décidé d'imprimer et de diffuser la brochure dans deux langues étrangères, à savoir le turc et l'arabe, complémentairement au français et au néerlandais.

2. Binnen het kader van een sensibiliseringscampagne waarmee men een zo groot mogelijk segment wilde bereiken van de allochtone bevolking die bij het offerfeest betrokken is, werd besloten om de brochure in twee vreemde talen, namelijk het Turks en het Arabisch, te drukken en te verspreiden, naast het Nederlands en het Frans.


1. En tant qu'innovateur, vous collaborez à la conception et au développement des nouveaux projets éducatifs orientés vers les différents groupes-cibles avec l'objectif constant de toucher un public aussi large que possible.

1. Als innovator, denkt u mee aan de uitwerking en opstart van nieuwe educatieve projecten toegespitst op diverse doelgroepen en met als constante een zo breed mogelijk publiek bereiken.


Je souhaite souligner qu'il ne s'agit pas ici d'une circulaire administrative mais d'une campagne de sensibilisation essayant de toucher un segment aussi large que possible de la population allochtone.

Ik wens ook te benadrukken dat het hierbij niet gaat om een administratief rondschrijven, maar om een sensibiliseringscampagne waarbij getracht werd ook een zo ruim mogelijk segment van de allochtone bevolking te bereiken.


Les informations minimales universelles sur la circulation liées à la sécurité routière devraient toucher un public d’usagers aussi large que le permet la technique, compte tenu de la diversité des capacités techniques des véhicules, des moyens de diffusion et des dispositifs de réception disponibles sur le marché.

De minimale universele verkeersveiligheidsinformatie moet zo veel mogelijk eindgebruikers bereiken als technisch haalbaar is, rekening houdend met de verschillende technische mogelijkheden van voertuigen, verdeelkanalen en de op de markt beschikbare ontvangstapparatuur.


Les informations minimales universelles sur la circulation liées à la sécurité routière devraient toucher un public d’usagers aussi large que le permet la technique, compte tenu de la diversité des capacités techniques des véhicules, des moyens de diffusion et des dispositifs de réception disponibles sur le marché.

De minimale universele verkeersveiligheidsinformatie moet zo veel mogelijk eindgebruikers bereiken als technisch haalbaar is, rekening houdend met de verschillende technische mogelijkheden van voertuigen, verdeelkanalen en de op de markt beschikbare ontvangstapparatuur.


Le gouvernement a essayé de limiter les cas en faveur du contribuable et de l'administration, en fonction aussi d'un élément budgétaire et du principe qu'une exonération trop large pour les revenus de remplacement ouvrira la voie de la Cour d'arbitrage pour l'ensemble des revenus de remplacement.

De regering heeft gepoogd de gevallen die zowel in het voordeel van de belastingplichtige als van de administratie zijn, te beperken, uit budgettaire overwegingen en op grond van het principe dat een te ruime vrijstelling voor de vervangingsinkomens alle vervanginsinkomenstrekkers naar het Arbitragehof zal doen trekken.


Nous avons essayé d’organiser des consultations aussi larges que possible avec les acteurs de ce secteur, et dans ce but, la commission TRAN a organisé un débat public en octobre dernier afin de rassembler le plus grand nombre possible d’opinions concernant la proposition de règlement.

We hebben getracht zo uitvoerig mogelijke consultaties te houden onder degenen die in dit veld werken en voor dit doel heeft de Commissie vervoer en toerisme vorig jaar oktober een openbaar debat georganiseerd om zoveel mogelijk opvattingen over het wetgevingsvoorstel te verzamelen.


Il sera de surcroît d’autant plus difficile d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qu’un segment aussi large de la population n’est pas pris en considération.

De millenniumdoelstellingen zijn bovendien ook extra moeilijk haalbaar, wanneer we zo'n groot deel van de bevolking links laten liggen.


Les brochures et affiches sont également répartis dans différents lieux de Belgique (bureaux de l'ONEM, maisons communales, bibliothèques, écoles, centres « PMS », etc) afin de toucher un public aussi large que possible.

Verder worden de affiches en brochures eveneens verspreid over verschillende plaatsen in België (kantoren van de RVA, gemeentehuizen, bibliotheken, scholen, CLB-centra, enz) om een zo breed mogelijk publiek te bereiken.


Je pars du principe que le ministre a essayé d'avoir à ce colloque une représentation aussi large que possible du secteur.

Ik ga ervan uit dat de minister streefde naar een zo breed mogelijke vertegenwoordiging van de sector op dit colloquium.


w