Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Machine à déterminer la résistance au flambage
Machine à essayer les matériaux au flambage
Machine à essayer les matériaux à la compression
Support de la pièce à essayer

Traduction de «essaye néanmoins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à essayer les matériaux à la compression

compressietester | drukbank


aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen


support de la pièce à essayer

ondersteuning van het proefstuk


machine à déterminer la résistance au flambage | machine à essayer les matériaux au flambage

machine voor het testen van de buig-en kniksterkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque la procédure de l'article 96 s'avère néanmoins nécessaire, en cas de violation des "éléments essentiels" de l'accord (respect des droits de l'homme, démocratie et état de droit), le processus de consultation offre à l'UE la possibilité de lancer un message politique fort et d'essayer de trouver des solutions acceptables.

Indien artikel 96 wordt toegepast omwille van een schending van de essentiële onderdelen (eerbiediging van de mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat), biedt het proces van overleg de EU de mogelijkheid een krachtige politieke boodschap af te geven en te proberen aanvaardbare oplossingen te vinden.


Néanmoins, il estime que s'il y avait eu une réelle volonté de faire de la lutte contre le tabagisme une priorité, le gouvernement aurait pu essayer de trouver les moyens d'alimenter et de faire fonctionner ce Fonds.

Toch meent hij dat wanneer de wil om van de strijd tegen het tabaksgebruik werkelijk een prioriteit te maken aanwezig was geweest, de regering had kunnen proberen de financierings- en werkingsmiddelen voor dat fonds te vinden.


La réalité est néanmoins limitée et relative, ce qui provoque que l'on ne peut essayer que réaliser « le meilleur humain possible ».

De werkelijkheid is echter beperkt en relatief, wat inhoudt dat men moet streven naar het « meest menselijk mogelijke ».


La police intégrée à deux niveaux doit permettre de bénéficier des avantages de la coopération et d'éviter les cloisonnements inutiles, tout en échappant au risque d'une police unique et en essayant dans le même temps de rendre compte de missions complémentaires mais néanmoins différentes.

Door de geïntegreerde, op twee niveaus gestructureerde politiedienst moet het mogelijk worden om voordeel te halen uit de samenwerking en onnodige versnippering te voorkomen maar toch te ontsnappen aan de risico's van een eenheidspolitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Van de Casteele signale néanmoins qu'il faudra essayer de trouver un consensus sur une définition de la déontologie prenant en compte l'aspect des moyens financiers mis à disposition de la collectivité, comme dans la proposition sur l'Ordre des médecins.

Mevrouw Van de Casteele wijst er toch op dat naar een consensus moet worden gestreefd over een definitie van deontologie die rekening houdt met de financiële middelen die door de gemeenschap ter beschikking worden gesteld, zoals in het voorstel over de Orde van artsen.


Il convient néanmoins d'essayer d'examiner si ces valeurs sont respectées dans les États membres.

Toch moet worden gepoogd om na te gaan of deze waarden in de lidstaten worden nageleefd.


B. considérant que les élections législatives qui se sont tenues en 2007 au Kenya ont, pendant longtemps, laissé espérer qu'elles seraient les plus démocratiques de l'histoire de ce pays et que pendant la campagne électorale, les libertés d'association, d'expression et de réunion ont, dans l'ensemble, été respectées; considérant néanmoins que certains candidats ont essayé de profiter des divisions ethniques et politiques qui ont contribué au climat de tension lors de la période qui a suivi les élections,

B. overwegende dat de algemene verkiezingen in Kenia in 2007 lange tijd de meest democratische verkiezingen in de Keniaanse geschiedenis leken te zijn, en overwegende dat tijdens de verkiezingscampagne de vrijheid van vereniging, meningsuiting en vergadering over het algemeen werden gerespecteerd; overwegende dat sommige deelnemers aan de verkiezingen echter probeerden munt te slaan uit de etno-politieke scheidslijnen die bijdroegen aan de gespannen sfeer in de aanloop naar de verkiezingen,


D. considérant que ces quelque 40 millions d'immigrants peuvent être perçus comme le vingt-sixième État membre (et le cinquième par ordre de grandeur en termes de population), et que l'intérêt et les efforts de l'Union pour intégrer cette population devraient être équivalents aux engagements de l'Union visant à intégrer les pays en voie d'adhésion; qu'en essayant de relever ce défi d'intégration - dont l'échec pourrait affaiblir l'Union socialement, économiquement et politiquement - , l'Union a néanmoins engagé très peu de ressource ...[+++]

D. overwegende, echter, dat deze meer dan 40 miljoen immigranten kunnen worden beschouwd als de 26e (en qua bevolkingsaantal op vier na grootste) lidstaat van de EU en dat de bezorgdheid en inspanningen van de EU om deze bevolking te integreren even groot moeten zijn als het engagement van de EU om toetredingslanden te integreren; dat de Unie zeer weinig middelen heeft ingezet om deze integratie-uitdaging met succes aan te gaan en dat het mislukken ervan de EU in sociaal, economisch en politiek opzicht zou ondermijnen; overwegende dat er niet alleen langetermijnfinanciering moet worden toegewezen aan het nieuwe Europees Fonds voor de ...[+++]


Nous avons néanmoins essayé de tenir compte, dans la mesure du possible, du groupe cible pour lequel le coût d'un ordinateur et d'une connexion internet est lourd à supporter.

Toch hebben we zoveel mogelijk rekenin trachten te houden met de doelgroep waarvoo de kostprijs van een computer en ee internetaansluiting doorweegt.


Ce règlement ne constitue pas une grande révolution, mais essaye néanmoins d'apporter un niveau élevé de protection, qui se calque d'ailleurs sur les pratiques les plus strictes utilisées dans certains pays de l'Union européenne, entre autres les pratiques françaises.

Met deze verordening ontketenen de rapporteurs weliswaar geen grote revolutie, maar ze proberen wel de veiligheid te vergroten door uit te gaan van de meest stringente regelgeving die in sommige lidstaten van de Unie, waaronder Frankrijk, van kracht is.




D'autres ont cherché : essaye néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essaye néanmoins ->

Date index: 2024-02-15
w