Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel Mieux légiférer
Aider des clients à essayer des articles de sport
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Communication mieux légiférer
Légiférer
Meilleure réglementation
Mieux légiférer

Vertaling van "essayé de légiférer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving


communication mieux légiférer

mededeling beter wetgeven


accord interinstitutionnel Mieux légiférer

interinstitutioneel akkoord Beter wetgeven | IIA [Abbr.]




aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le but de la proposition n'est pas de légiférer contre le crédit à la consommation, mais d'essayer, de la façon la plus optimale possible, de trouver un juste équilibre entre les deux parties concernées.

De bedoeling van het voorstel is niet om wetten op te stellen tegen het consumentenkrediet, maar om op de best mogelijke manier een evenwicht te vinden tussen de twee betrokken partijen.


Chez nos voisins du sud, en France, on a essayé de s'attaquer à cette problématique en légiférant sur l'accouchement anonyme.

Bij onze zuiderburen in Frankrijk probeerden ze deze problematiek op te vangen door het zogenaamd anoniem bevallen in de wet op te nemen.


Le but de la proposition n'est pas de légiférer contre le crédit à la consommation, mais d'essayer, de la façon la plus optimale possible, de trouver un juste équilibre entre les deux parties concernées.

De bedoeling van het voorstel is niet om wetten op te stellen tegen het consumentenkrediet, maar om op de best mogelijke manier een evenwicht te vinden tussen de twee betrokken partijen.


La Commission promet de débloquer le capital-risque, ce qui est louable, mais presque risible étant donné qu’elle a passé presque toute l’année dernière à essayer de légiférer pour le faire complètement sortir du marché.

De Commissie belooft durfkapitaal te ontsluiten, wat prijzenswaardig is, maar ook een lachertje gezien het feit dat zij het hele vorige jaar bezig is geweest om het via wetgeving helemaal uit de markt te verdrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, la Commission européenne a déjà essayé de légiférer sur un brevet européen mais elle a échoué en juin dernier lorsque le Conseil s’y est opposé faute d’un vote unanime.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Commissie heeft reeds eerder geprobeerd een EU-octrooiwet tot stand te brengen, maar dat mislukte in juni toen de wet werd afgewezen door de Raad, die er niet in slaagde eenparigheid van stemmen te bereiken.


– (EN) Madame la Présidente, cette analyse est bien sûre la bienvenue, mais je pense que nous avons aussi besoin de plus de franchise dans nos débats. Nous devons accepter le fait que nous ne pouvons pas protéger les gens – nos concitoyens – d’eux-mêmes, et que nous ne devons pas essayer de légiférer pour lutter contre tous les risques de la vie.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, deze evaluatie is een heel goede zaak, maar ik denk dat er ook meer openheid in het debat nodig is, en we moeten accepteren dat we mensen – onze burgers – niet kunnen beschermen tegen zichzelf. Evenmin moeten we wetgeving proberen te maken voor alle risico’s in het leven.


Le Conseil ne voit-il pas dans cette situation une anomalie telle que nous devrions la réexaminer dans la perspective d’adopter une attitude moderne, au lieu d’essayer de légiférer à des milliers de kilomètres d’ici plutôt qu’à notre propre porte?

Is de Raad niet van mening dat deze situatie zodanig anomaal is dat we deze moeten herzien en over een modernere oplossing moeten nadenken, in plaats van te proberen wetten uit te vaardigen voor gebieden op duizenden kilometers afstand, en niet voor onze eigen achtertuin?


Mais ce que ce Parlement, les institutions communautaires et les instances internationales ne doivent pas faire, c'est essayer de légiférer à la place des parlements nationaux dans des domaines de compétence nationale, et à mon avis il faut s'opposer fermement à toute tentative en ce sens, car il s'agit d'une transgression du principe constitutionnel.

Maar wat dit Parlement en de instellingen van de Gemeenschap en de internationale organen vooral niet moeten doen, is te proberen om wetten te maken voor nationale parlementen op gebieden die onder de nationale bevoegdheid vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayé de légiférer ->

Date index: 2024-12-01
w