Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Machine à déterminer la résistance au flambage
Machine à essayer les matériaux au flambage
Machine à essayer les matériaux à la compression
Obligation de suivre la direction
Suivre
Suivre la bourse
Suivre le marché des actions
Suivre les marchés boursiers
Suivre un marché en obligations
Suivre un marché obligataire
Support de la pièce à essayer

Vertaling van "essayé de suivre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
suivre le marché des actions | suivre la bourse | suivre les marchés boursiers

beurs volgen


suivre un marché en obligations | suivre un marché obligataire

obligatiemarkt volgen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


support de la pièce à essayer

ondersteuning van het proefstuk


machine à déterminer la résistance au flambage | machine à essayer les matériaux au flambage

machine voor het testen van de buig-en kniksterkte


machine à essayer les matériaux à la compression

compressietester | drukbank


aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen


obligation de suivre la direction

verplichting de richting te volgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si les services de police et de renseignements essayent d'identifier et de suivre des personnes qui pourraient être des candidats au départ, je préfère donc dans un but préventif ne pas donner de chiffre.

Alhoewel de politie- en inlichtingendiensten proberen om personen die kandidaten voor vertrek zouden kunnen zijn met het oog op preventie te identificeren en te volgen geef ik er dus de voorkeur aan om geen cijfer te geven.


Nous avons donc voulu examiner les données actuelles, essayer de comprendre dans la mesure du possible les raisons expliquant ces chiffres, tenter d'identifier aussi bien les obstacles à la promotion des femmes à des postes au sommet de la hiérarchie des entreprises que les bonnes pratiques, les modèles à suivre, et proposer enfin certaines idées afin de remédier à cette situation de sous-représentativité des femmes aux postes à responsabilité.

Zodoende willen we de huidige gegevens bestuderen, zo goed mogelijk de achterliggende oorzaken van de cijfers begrijpen, overzicht te krijgen over de obstakels voor vrouwen voor het bereiken van functies in de top van het bedrijfsleven maar ook over goede praktijken en te volgen voorbeelden, zodat we uiteindelijk een aantal ideeën kunnen voorstellen om de situatie van ondervertegenwoordiging van vrouwen in leidinggevende functies te herstellen.


Les consultations ont été nombreuses et la proposition de la Commission est en effet basée sur la Convention du Conseil de l’Europe pour la prévention du terrorisme et nous avons essayé de suivre la formulation équilibrée des infractions dans cette convention.

Er hebben tal van raadplegingen plaatsgevonden, en het voorstel van de Commissie is in feite gebaseerd op het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme en wij hebben geprobeerd de evenwichtige formulering van misdrijven uit dit Verdrag over te nemen.


À ce moment-là, nous pourrions alors essayer de suivre de plus près des lignes directrices plus précises qui seraient appliquées lors des futurs élargissements, et ainsi éviter, ou réduire substantiellement, les traditionnels marchandages politiques basés sur des intérêts nationaux.

Tegen die tijd zouden we kunnen proberen om tot preciezere richtsnoeren te komen die worden toegepast bij toekomstige uitbreidingen en waarmee we het traditionele politieke gemarchandeer dat is gebaseerd op nationale belangen kunnen voorkomen of substantieel verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suffit d'étiqueter le mode d'emploi (article 17, paragraphe 1, point b), c'est-à-dire les instructions à suivre pour l'alimentation, uniquement sur l'emballage extérieur multiple, étant donné que les emballages multiples sont achetés par les seuls propriétaires d'animaux qui ont essayé le produit sous emballage unique.

Het volstaat dat de gebruiksaanwijzing (art. 17, lid 1, onder b), de voederinstructies) alleen op de buitenste verpakking worden aangebracht, omdat meervoudige verpakkingen alleen worden gekocht door eigenaars van gezelschapsdieren nadat ze het product eerst in een afzonderlijke verpakking hebben uitgetest.


Compte tenu de ce qui précède, l'objectif de ce rapport est d'essayer de suggérer une voie possible à suivre.

Hierop gelet heeft dit verslag ten doel een mogelijke weg voor de toekomst te wijzen.


- J'ai essayé de suivre l'intervention de M. Ide ; je constate que bon nombre des points dont il a donné lecture figurent textuellement dans le rapport.

- Ik heb geprobeerd om het betoog van collega Ide te volgen; ik stel vast dat een groot aantal van de punten die hij heeft voorgelezen, ook letterlijk in het verslag zijn opgenomen.


J'ai essayé de suivre depuis 2004 l'évolution du Fonds de l'Infrastructure Ferroviaire, en abrégé le FIF, dont la mission est de gérer plus de 7 milliards d'euros de dettes de l'ancienne SNCB.

Sinds 2004 probeer ik de evolutie te volgen van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur, kortweg FSI, dat als opdracht heeft meer dan 7 miljard euro schulden van de vroegere NMBS te beheren.


L'expérience pratique des services qui entrent directement en contact avec des employeurs montre qu'il y a en fait des employeurs qui n'utilisent pas ou presque pas les instructions, mais qu'il y a également pas mal d'employeurs qui s'affilient pour des raisons pratiques auprès d'un secrétariat social, tout en essayant de suivre eux-mêmes la législation, même si ce n'est que pour pouvoir contrôler en quelque sorte leur secrétariat social.

De praktijkervaring van de diensten die rechtstreeks met werkgevers in contact komen wijst uit dat er inderdaad werkgevers zijn die deze onderrichtingen niet of nauwelijks gebruiken, maar dat er ook een behoorlijk aantal werkgevers zijn die om praktische redenen aansluiten bij een sociaal secretariaat, maar die zelf de wetgeving trachten op te volgen, al was het maar om in enige mate hun sociaal secretariaat te kunnen controleren.


- J'essaye de suivre attentivement la mise en oeuvre des TAP - les tribunaux d'application des peines - et il semblerait que, déjà, ils ne parviendraient plus à faire face au nombre de dossiers qui leur sont dévolus.

- Nu al blijkt dat de strafuitvoeringsrechtbanken het aantal dossiers dat hun wordt voorgelegd, niet kunnen verwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayé de suivre ->

Date index: 2022-10-09
w