Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Attaque
Conclure
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Facilités essentielles
Obtenir des parrainages
Produits chimiques essentiels
Psychogène
Ressources essentielles
Signer des accords de parrainage
Substances chimiques essentielles
Syndrome asthénique
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Vertaling van "essentiel de conclure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


produits chimiques essentiels | substances chimiques essentielles

essentiële chemicaliën


facilités essentielles | ressources essentielles

essentiële faciliteiten


conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cet égard, il est essentiel de conclure des accords préalables efficaces et de déterminer si la ville ou la commune autorise des cortèges de véhicules en vue d'exprimer leur joie ou autres blocages de la circulation, pour combien de temps, quelles mesures d'accompagnement seront prévues, etc. Dans les villes où de tels cortèges de véhicules en vue d'exprimer leur joie ont donné lieu, dans le passé, à des situations problématiques (par exemple en raison d'une contre-réaction d'un groupe qui défend les couleurs d'un autre pays ou club), il est essentiel de se préparer et d'élaborer à cet effet un scénario spécifique.

Hierbij is het vooral van belang om voorafgaand goede onderlinge afspraken te maken of men vreugdecaravans of andere blokkeringen van het verkeer zal toestaan, hoelang, welke begeleidende maatregelen men zal voorzien, etc. In deze steden waar dergelijke vreugdecaravans in het verleden aanleiding hebben gegeven tot problematische situaties (bijvoorbeeld omwille van een tegenreactie van een andersgezinde groep) is het van belang om zich hierop voor te bereiden en hiervoor een apart scenario uit te werken.


27. souligne qu'il est essentiel de conclure de nouveaux accords commerciaux pour mettre en place un cadre économique européen compétitif, tourné vers l'extérieur, susceptible d'offrir des avantages concrets et des prix plus bas aux consommateurs et de créer de nouveaux emplois en ouvrant les marchés des pays tiers et en diversifiant les exportations; répète que, selon lui, des accords commerciaux équilibrés peuvent apporter des règles pour la mondialisation; invite dès lors la Commission à veiller à ce que les normes européennes ne soient pas compromises et souligne que les échanges doivent contribuer à la lutte contre la pauvreté et ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen va ...[+++]


9. souligne qu'il est essentiel de conclure de nouveaux accords commerciaux pour mettre en place un cadre économique européen compétitif, tourné vers l'extérieur, susceptible d'offrir des avantages concrets et des prix plus bas aux consommateurs et de créer de nouveaux emplois; estime que des progrès rapides vers un partenariat transatlantique de commerce et d’investissement à la fois ambitieux, équilibré et complet, respectant les normes de l'Union européenne en matière sociale, environnementale et de protection des consommateurs, sont essentiels pour créer de nouvelles perspectives de croissance; demande que de nouveaux progrès soien ...[+++]

9. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om voor Europa een op de buitenwereld gericht, concurrerend economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen; is van mening dat snelle vooruitgang met een ambitieus, evenwichtig en omvattend TTIP, waarin de sociale, milieu- en consumentennormen van de EU worden geëerbiedigd, van essentieel belang is voor het bieden van nieuwe groeimogelijkheden; roept op tijdens 2016 in andere hande ...[+++]


27. souligne qu'il est essentiel de conclure de nouveaux accords commerciaux pour mettre en place un cadre économique européen compétitif, tourné vers l'extérieur, susceptible d'offrir des avantages concrets et des prix plus bas aux consommateurs et de créer de nouveaux emplois en ouvrant les marchés des pays tiers et en diversifiant les exportations; répète que, selon lui, des accords commerciaux équilibrés peuvent apporter des règles pour la mondialisation; invite dès lors la Commission à veiller à ce que les normes européennes ne soient pas compromises et souligne que les échanges doivent contribuer à la lutte contre la pauvreté et ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Valcárcel: Il est essentiel de conclure à temps un bon accord sur le budget européen 2014-2020

Voorzitter Valcárcel wijst op belang tijdig akkoord EU-begroting 2014-2020


Ce taux s'est élevé à 71,7 %. b) Comparé au score de 62,9 % observé en septembre /octobre 2014, on peut conclure à une amélioration sensible du taux de contrôle dans les trains de pointe de la SNCB entre les deux périodes, même si l'échantillon de trains sondés en mars /avril diffère de celui de septembre /octobre. c) Le contrôle des titres de transport est une des missions essentielles de l'accompagnateur de train au même titre que la sécurité, l'information, l'accueil et le service.

Het percentage bedroeg 71,7 %. b) In vergelijking met de score van 62,9 % in september /oktober 2014, kunnen we vaststellen dat het aantal controles in de piekuurtreinen van NMBS duidelijk gestegen is tussen deze twee periodes, ook al verschilt de steekproef van de in maart /april gecontroleerde treinen van dievan september/oktober. c) Vervoersbewijzen controleren is een van de basistaken van de treinbegeleider, net als informatie verstrekken, klanten onthalen en instaan voor de veiligheid en de dienstverlening aan de klanten.


La seconde dimension essentielle, pour conclure, c’est d’affirmer que le rôle du Parlement est important.

Ten tweede is het ten slotte cruciaal te bevestigen dat de rol van het Parlement belangrijk is.


Tout d’abord, il faut dire clairement que toute proposition d’une éventuelle extension de mandat ne doit pas détourner l’attention de la tâche essentielle de conclure les procès et de viser une clôture aussi rapide que possible.

Ten eerste dat duidelijk moet worden gemaakt dat ieder voorstel voor een mogelijke mandaatverlenging niet de aandacht zou moeten afleiden van de kerntaak van het Tribunaal, die bestaat in het afronden van de rechtszaken en het streven naar een zo snel mogelijke sluiting.


accorder plus d'importance à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, composante essentielle du modèle social européen, notamment en encourageant les partenaires sociaux à conclure des accords sur l'innovation et sur l'éducation et la formation tout au long de la vie, en exploitant, grâce à une gestion souple du temps de travail et à l'alternance formation-emploi, la complémentarité entre cette éducation et cette formation et la capacité d'adaptation et en créant un prix européen pour les firmes pionnières. Il conviendrai ...[+++]

- een hogere prioriteit geven aan permanente educatie als hoeksteen van het Europees sociaal model, mede door overeenkomsten tussen de sociale partners op het stuk van innovatie en permanente educatie aan te moedigen, door de complementariteit te benutten van levenslang leren en aanpassingsvermogen via flexibel beheer van arbeidstijd en job rotation en door een Europese prijs in te voeren voor progressieve bedrijven.


Elles étaient d'accord sur le fait qu'il était essentiel de conclure ces négociations avant la fin de l'année par un accord global et équilibré satisfaisant toutes les parties intéressées afin de permettre le développement d'un système plus solide et multilatéral d'échanges libres et ouverts.

Ze waren het eens over de absolute noodzaak deze onderhandelingen voor het einde van het jaar af te sluiten met een algemene, evenwichtige overeenkomst die voor alle betrokkenen bevredigend is zodat er zich een versterkt multilateraal stelsel van vrije en open handel kan ontwikkelen.


w