Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Passage à travers un clapet
Passage à travers une soupape
Psychogène
Syndrome asthénique
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Vertaling van "essentiellement au travers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


fuites d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre | infiltrations d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre

langzaam stromende wel


passage à travers un clapet | passage à travers une soupape

kleplichthoogte | klepspleet


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


exposition à l'alimentation électrique domestique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrisch huishoudtoestel met passage van stroom door weefsel


exposition au courant électrique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom met passage van stroom door weefsel


exposition à la foudre, avec un passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan bliksem met passage van stroom door weefsel


répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils concluaient que les exigences formelles de la directive avaient été, à l'époque, « mises en place pour l'essentiel » à travers toute l'Union européenne, il subsistait des domaines dans lesquels on ne savait pas avec certitude si tous les États membres respectaient strictement les étapes fondamentales, comme la vérification préliminaire.

Hoewel de conclusie indertijd was dat de formele verplichtingen van de richtlijn in de EU als geheel 'grotendeels waren nagekomen', bleef het op sommige terreinen toch onduidelijk of alle lidstaten de regels voor belangrijke fases, zoals screening, wel strikt naleefden.


Il est probable que les banques restent des acteurs clés des marchés des capitaux, en tant qu'émetteurs, investisseurs et intermédiaires, et que leur fonction d'intermédiation de crédit demeure essentielle, à travers leur rôle dans le financement et la fourniture d’informations.

Banken zullen waarschijnlijk essentiële actoren en deelnemers aan de kapitaalmarkten blijven als emittenten, beleggers en intermediairs, en zullen een belangrijke rol in de kredietbemiddeling blijven spelen via hun rol in de financiering en informatievoorziening.


Enfin, vu les missions dévolues à l'Organe de contrôle, il se peut, comme c'est indiqué à l'article 6, qu'il soit en outre amené à communiquer, essentiellement à travers ses rapports et ses analyses, des données de la B.N.G. à une autorité publique.

Tenslotte kan het, gelet op de aan het Controleorgaan toevertrouwde opdrachten en zoals aangegeven in artikel 6, voorkomen dat het er bovendien toe gehouden zal zijn om, hoofdzakelijk via zijn verslagen en zijn analyses, gegevens van de A.N.G. mee te delen aan een publieke overheid.


Enfin, vu les missions dévolues au Comité permanent R et à son Service d'enquêtes, il se peut, comme c'est indiqué à l'article 5, qu'il soit en outre amené à communiquer, essentiellement à travers ses rapports et ses analyses, des données de la B.N.G. à une autorité publique.

Tenslotte kan het, gelet op de aan het Vast Comité I en de Dienst Enquêtes ervan toevertrouwde opdrachten en zoals aangegeven in artikel 5, voorkomen dat het er bovendien toe gehouden zal zijn om, hoofdzakelijk via zijn verslagen en zijn analyses, gegevens van de A.N.G. mee te delen aan een publieke overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les missions dévolues au Comité permanent P et à son Service d'enquêtes, il se peut, comme indiqué à l'article 5, qu'il soit en outre amené à communiquer, essentiellement à travers ses rapports et ses analyses, des données de la B.N.G. à une autorité publique.

Gelet op de aan het Vast Comité P en de Dienst Enquêtes ervan toevertrouwde opdrachten en zoals aangegeven in artikel 5, kan het voorkomen dat het er bovendien toe gehouden zal zijn om, hoofdzakelijk via zijn verslagen en zijn analyses, gegevens van de A.N.G. mee te delen aan een publieke overheid.


Lorsqu'elle preste de tels services financiers, bpost agit essentiellement au travers et à l'intervention d'une unité spécialisée, dénommée " Poste financière" .

Wanneer bpost dergelijke financiële diensten verleent, handelt bpost voornamelijk door bemiddeling en tussenkomst van een gespecialiseerde dienst, met de naam " Financiële Post " .


Les États membres ont transposé les mesures de protection spécifiques énoncées à l'article 15, paragraphe 3, points a) à f), essentiellement au travers de dispositions générales du code de procédure pénale ou de lois protégeant les victimes de la criminalité en général.

Lidstaten weerspiegelen de specifieke beschermende maatregelen van artikel 15, lid 3, onder a) tot en met f) vooral via algemene bepalingen van strafprocesrecht of wetten die slachtoffers van misdrijven in het algemeen beschermen.


Un cadre international de sécurité juridique, dans lequel la fixation des normes juridiques et la bonne administration de la justice ne sont pas entravées par des frontières d’Etats, à travers l’Europe comme à travers le monde, est une condition essentielle pour laisser se développer d’autres terrains actuels d’échanges internationaux.

Een internationaal kader van rechtszekerheid, waarin de juridische normzetting en de correcte rechtspleging niet gehinderd worden door Staatsgrenzen, Europees en wereldwijd, is een cruciale voorwaarde om een aantal andere terreinen van hedendaagse internationale uitwisseling vlot en ordelijk verder tot ontplooiing te laten komen.


Cela constitue une ligne de conduite essentielle à travers l'ensemble du programme (appels à propositions, sélection et gestion de projets, valorisation des résultats de recherche.).

Dit vormt een essentiële richtlijn doorheen het gehele onderzoeksprogramma (de oproepen tot voorstellen, de selectie en het beheer van projecten, de valorisatie van onderzoeksresultaten.).


- la fermeture de l'espace aérien dans la région du conflit et les détournements de trafic essentiellement à travers la Russie.

- afsluiting van het luchtruim in de conflictregio en omleidingen van het verkeer, voornamelijk via Rusland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiellement au travers ->

Date index: 2021-01-15
w