Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Recevoir des informations essentielles sur des projets
Stéroïdes ou hormones
Syndrome de Mortensen
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
Types d’huiles essentielles
Vitamines

Vertaling van "essentiellement pour trois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]


recevoir des informations essentielles sur des projets

kerninformatie krijgen over projecten


types d’huiles essentielles

soorten essentiële oliën | soorten etherische oliën


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

levensbehoeften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son avis 45.582/4 du 2 février 2009, le Conseil d'État fait des observations qui sont essentiellement de trois ordres, à savoir: la suggestion de recueillir l'avis de la Commission de la protection de la vie privée; la suggestion de joindre à l'exposé des motifs l'avis du groupe de travail « Article 29 » et l'avis du service juridique du Parlement européen; et une série d'observations de fond sur certains paragraphes de la lettre du DHS.

In haar advies 45.582/4 van 2 februari 2009 uit de Raad van State bemerkingen van hoofdzakelijk drie ordes : de suggestie om het advies in te winnen van de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer; de suggestie om aan de memorie van toelichting het advies van de werkgroep « Artikel 29 » en van de juridische dienst van het Europees Parlement toe te voegen; en een reeks inhoudelijke bemerkingen over bepaalde paragrafen van de brief van het DHS.


Bien qu'essentiels, ces trois principes sont plus à leur place dans des développements que dans un article de la Constitution.

Deze, hoewel drie essentiële, beginselen horen veeleer thuis in een toelichting, eerder dan in een grondwetsartikel.


Le fonctionnement de la gendarmerie territoriale repose essentiellement sur trois piliers :

De werking van de territoriale rijkswacht berust hoofdzakelijk op drie pijlers :


L'exposé a porté essentiellement sur trois thèmes :

De uiteenzetting had voornamelijk betrekking op drie thema's :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suivent une série d'incidents qui se concentrent essentiellement sur trois périodes (fin janvier, fin février, début avril).

Daarna volgt een reeks incidenten die hoofdzakelijk geconcentreerd zijn in drie periodes (eind januari, eind februari, begin april).


24. souligne qu'il faut tirer parti de l'ensemble des instruments et des actions dont dispose l'Union européenne pour aider les États membres à sortir de la crise et à se prémunir contre de nouvelles crises; souligne le rôle essentiel des trois autorités européennes de surveillance dans la mise en œuvre approfondie des mesures de réglementation financière et des structures de surveillance; demande à la Commission de proposer un financement suffisant pour ces trois agences dans son projet de ...[+++]

24. benadrukt dat alle instrumenten en acties waarover de EU beschikt, moeten worden benut om de lidstaten te helpen de crisis te boven te komen en om toekomstige crises te voorkomen; wijst op de essentiële rol die de drie Europese toezichthoudende autoriteiten hebben gespeeld door een alomvattende tenuitvoerlegging van de agenda voor financiële regelgeving en de toezichtstructuren mogelijk te maken; vraagt de Commissie in haar o ...[+++]


24. souligne qu'il faut tirer parti de l'ensemble des instruments et des actions dont dispose l'Union européenne pour aider les États membres à sortir de la crise et à se prémunir contre de nouvelles crises; souligne le rôle essentiel des trois autorités européennes de surveillance dans la mise en œuvre approfondie des mesures de réglementation financière et des structures de surveillance; demande à la Commission de proposer un financement suffisant pour ces trois agences dans son projet de ...[+++]

24. benadrukt dat alle instrumenten en acties waarover de EU beschikt, moeten worden benut om de lidstaten te helpen de crisis te boven te komen en om toekomstige crises te voorkomen; wijst op de essentiële rol die de drie Europese toezichthoudende autoriteiten hebben gespeeld door een alomvattende tenuitvoerlegging van de agenda voor financiële regelgeving en de toezichtstructuren mogelijk te maken; vraagt de Commissie in haar o ...[+++]


A. considérant que le secteur de la pêche exerce ses activités en mer et dans d'autres bassins hydrographiques (eau saumâtre et eau douce), notamment les rivières, les lacs et les estuaires, et que ces activités sont essentiellement de trois types, à savoir l'extraction, la transformation et la commercialisation;

A. overwegende dat visserij een activiteit is die bedreven wordt in zeeën en andere hydrografische bekkens (brak en zoet water) zoals rivieren, meren, riviermondingen, enz. en dat er drie hoofdactiviteiten kunnen worden onderscheiden, te weten winning, verwerking en afzet;


Le Conseil supérieur a approuvé en mai 2009 les principes de cette réforme axée essentiellement sur trois volets :

De raad van bestuur heeft in mei 2009 zijn goedkeuring gehecht aan de beginselen van deze hervorming, die op drie uitgangspunten berust:


28. relève la situation géopolitique stratégique du Caucase du Sud et son importance croissante dans les domaines de l'énergie, des transports et des communications, puisque cette région fait le lien entre la région caspienne et l'Asie centrale, d'une part, et l'Europe, d'autre part; considère qu'il est par conséquent de la plus haute importance que la coopération avec le Caucase du Sud reçoive la plus haute priorité, notamment dans le secteur de l'énergie; souligne le rôle essentiel des trois pays de cette région pour le transit des ress ...[+++]

28. wijst op de strategische geopolitieke ligging van de zuidelijke Kaukasus en zijn steeds grotere belang als nood-, vervoers- en communicatiecorridor die het Kaspische gebied en Centraal Azië met Europa verbindt; acht het derhalve van het allerhoogste belang dat samenwerking tussen de EU en de zuidelijke Kaukasus een hoge prioriteit krijgt, vooral op het gebied van energievraagstukken; benadrukt dat de drie landen een belangrijke rol vervullen voor de energiedoorvoer en voor de diversificatie van de energievoorziening en de aanvoerroutes van de EU; herinnert er in dit licht nogmaals aan dat de Unie concrete stappen dient te nemen om ...[+++]


w