Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-elle déjà précisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

de vermelde aandoeningen van moeder alleen als ze gespecificeerd zijn als oorzaak van mortaliteit of morbiditeit van foetus of pasgeborene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les modalités de la mise en œuvre de l'obligation de débarquement visées au paragraphe 1 sont définies dans les plans pluriannuels prévus aux articles 9 et 10 et, le cas échéant, elles sont précisées conformément à l'article 18, y compris:

5. Nadere bepalingen ter uitvoering van de in lid 1 bedoelde aanlandingsverplichting worden vastgelegd in de in de artikelen 9 en 10 bedoelde meerjarenplannen en, in voorkomend geval, nader uitgewerkt overeenkomstig artikel 18, waaronder:


Si la Cour a, dans les arrêts précités n144/2012 du 22 novembre 2012 et 29/2014 du 13 février 2014, relatifs à la ratification législative de permis, accepté de contrôler la procédure parlementaire d'adoption des dispositions législatives ratifiant ces permis, elle l'a fait dans les limites qu'elle a précisées, uniquement afin de déterminer le champ d'application des exigences du droit de l'Union européenne mentionnées, et plus précisément pour déterminer si la loi attaquée peut être considérée comme un « acte législatif spécifique » ...[+++]

Hoewel het Hof, in de voormelde arresten nrs. 144/2012 van 22 november 2012 en 29/2014 van 13 februari 2014, met betrekking tot de wettelijke bekrachtiging van vergunningen, heeft aanvaard om de parlementaire procedure tot aanneming van wettelijke bepalingen ter bekrachtiging van die vergunningen te toetsen, heeft het Hof dat gedaan binnen de perken die het heeft gepreciseerd, enkel om de werkingssfeer te bepalen van de vermelde vereisten van het recht van de Europese Unie, en meer bepaald om te bepalen of de bestreden wet kon worden beschouwd als een « specifieke wet » in de zin van artikel 1, lid 4, van de richtlijn 2011/92/EU (dat sindsdien is opgeheven bij de richtlijn 2014/52/EU), die van de vereisten ...[+++]


4) L'organisation pratique de cette formation est-elle déjà précisée ?

4) Is de praktische uitwerking van deze opleiding al duidelijk?


5. Conformément à la structure prévue par l'article 17 de la Loi Gaz, cet projet s'inscrit donc, sans préjudice de l'article 17/1 précité de la Loi Gaz, au sommet d'un dispositif réglementaire relatif à la sécurité des installations de transport qui est composé de trois niveaux : (i) les prescriptions générales figurent dans cet projet d'arrêté royal ; (ii) elles sont précisées dans les Codes techniques visés à l'article 17, § 2, de la Loi Gaz; (iii) les prescriptions individuelles figurent quant à elles dans les autorisations de transport.

5. Overeenkomstig de structuur bepaald door artikel 17 van de Gaswet en zonder afbreuk te doen aan het eerder vermelde artikel 17/1 van de Gaswet, staat dit ontwerp dus bovenaan een regelgeving betreffende de veiligheid van de vervoersinstallaties, die uit drie niveaus bestaat: (i) de algemene voorschriften die worden vermeld in dit ontwerp van koninklijk besluit; (ii) ze worden verduidelijkt in de Technische Codes bedoeld in artikel 17, § 2, van de Gaswet; (iii) de individuele voorschriften daarentegen worden vermeld in de vervoersvergunningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre membre estime que la proposition de loi spéciale nº 1-984/1 doit se lire dans le cadre actuel de l'article 24bis où sont déjà précisées un certain nombre de conditions, notamment d'incompatibilités entre les fonctions parlementaires.

Volgens een ander lid dient men het voorstel van bijzondere wet nr. 1-984/1 te lezen tegen de huidige achtergrond van artikel 24bis , dat reeds een aantal voorwaarden bepaalt, onder meer inzake onverenigbaarheden tussen parlementaire functies.


M. Hugo Vandenberghe fait valoir que les conditions auxquelles le mineur peut être entendu sont déjà précisées dans la loi.

De heer Hugo Vandenberghe oppert dat de wet nu reeds de voorwaarden aanduidt waaronder de minderjarige kan worden gehoord.


Je les ai déjà précisées ici même il y a deux semaines, mais je peux les répéter: l'accès à la prison est réglé par l'article 5bis du Règlement général, introduit par l'arrêté royal du 3 février 1994, qui stipule que " Toute personne pénétrant dans l'enceinte d'un établissement est tenue de passer sous un portique détecteur de métaux et de se soumettre aux autres moyens de contrôle nécessaires à la sécurité à l'exception de ceux portant atteinte à la pudeur" .

Ik heb die regels twee weken geleden op deze plaats nog nader toegelicht, maar ik zal ze herhalen: de toegang tot de gevangenis is geregeld in artikel 5bis van het algemeen reglement, ingevoerd bij het koninklijk besluit van 3 februari 1994, naar luid waarvan " Ieder die de omheining van een strafinrichting binnenkomt, door een metaaldetectieportiek [moet] gaan en de andere voor de veiligheid vereiste controlemiddelen [moet] ondergaan, met uitzondering van die welke het schaamtegevoel kwetsen" .


6. La répartition des tâches entre les États membres telle qu’elle est précisée dans le présent article est sans préjudice des compétences des États membres dans des domaines non régis par la présente directive conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du droit de l’Union.

6. De bij dit artikel vastgestelde taakverdeling tussen de lidstaten laat de bevoegdheden die de lidstaten op gebieden welke niet onder deze richtlijn vallen, onverlet overeenkomstig hun verplichtingen onder het Unierecht.


e)la phase du grand projet à mettre en œuvre dans le cadre de la période de programmation précédente peut ou pourra être utilisée conformément aux fins prévues, telles qu'elles sont précisées dans la décision de la Commission, avant l'expiration du délai de présentation des documents de clôture pour le ou les programmes opérationnels concernés.

e)de fase van een in het kader van de voorgaande programmeringsperiode uit te voeren groot project is klaar of zal klaar zijn om te worden gebruikt voor het beoogde doel als vermeld in het besluit van de Commissie op de uiterste datum voor de indiening van de afsluitingsdocumenten voor het operationele programma of de operationele programma's in kwestie.


Je l'ai déjà précisée devant le Parlement.

Dit standpunt heb ik reeds toegelicht in het parlement.




D'autres ont cherché : est-elle déjà précisée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-elle déjà précisée ->

Date index: 2023-12-22
w