Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-elle réellement préparée » (Français → Néerlandais) :

À l'instar des autres pâtisseries et spécialités de nos boulangeries artisanales, les tartes au riz à base de lait cru ou autre sont tout à fait sans risque pour le consommateur à condition évidemment qu'elles soient préparées et conservées de manière correcte et hygiénique.

Deze rijsttaartjes, al dan niet op basis van rauwe melk, evenals andere patisserie en specialiteiten van onze artisanale bakkerijen zijn perfect veilig voor de consument, uiteraard op voorwaarde dat ze op een correcte en hygiënische manier bereid en bewaard werden.


4. En terme d'économies toujours, cette proposition fait-elle l'objet d'un plan financier cohérent et les éventuelles économies engendrées sont-elles réellement pertinentes au regard de ce que représente la perte d'une offre de proximité?

4. Maakt dit besparingsvoorstel deel uit van een coherent financieel plan? Zullen de eventuele besparingen werkelijk significant zijn in verhouding tot de impact van het verlies aan lokale dienstverlening en werkgelegenheid?


1. Cette décision a-t-elle été préparée avec les conseils communaux des villes et communes concernées et leur a-t-elle été communiquée?

1. Werd de beslissing voorbereid en gecommuniceerd met de gemeentebesturen van de betrokken steden en gemeenten?


4. a) Selon vous, la prise en compte de cette problématique fait-elle réellement partie des objectifs visés par les autorités gabonaises? b) Une volonté politique forte est-elle à même d'améliorer cette situation? c) Quel est votre sentiment en la matière?

4. a) Is het aanpakken van dit probleem naar uw mening werkelijk een van de doelstellingen van de Gabonese autoriteiten? b) Kan een sterke politieke wil voor een verbetering van de voormelde toestand zorgen? c) Wat is uw mening daarover?


3) Un plus grand nombre d'actions sont-elles réellement déployées grâce à ce protocole d'accord ?

3) Wordt er dankzij dit protocolakkoord ook werkelijk meer actie ontwikkeld ?


La Banque Centrale européenne est invitée à prendre part à ces réunions lorsqu'elles sont préparées par les représentants des ministres des finances.

De Europese Centrale Bank wordt uitgenodigd om deel te nemen aan deze bijeenkomsten wanneer deze zijn voorbereid door de ministers van Financiën.


Les autorités compétentes de chaque partie contractante fournissent sur demande des autorités compétentes de l'autre partie contractante les informations et les statistiques relatives au volume de trafic transporté par leurs transporteurs désignés sur les services agréés à destination et en provenance du territoire de l'autre partie contractante, telles qu'elles sont préparées et soumises par les transporteurs à leurs autorités compétentes nationales.

De bevoegde autoriteiten van de ene partij verstrekken de bevoegde autoriteiten van de andere partij op verzoek de informatie en statistieken met betrekking tot het verkeersvolume dat door de luchtvaartmaatschappijen die van de ene partij een vergunning hebben gekregen via de overeengekomen diensten is vervoerd van of naar het grondgebied van de andere partij; deze informatie wordt verstrekt in de vorm waarin ze door de luchtvaartmaatschappijen is opgesteld en aan hun nationale bevoegde autoriteiten is verstrekt.


Elle fut préparée par un comité ministériel restreint, le 10 novembre 1993, sur la base du rapport d'une unité de reconnaissance de l'armée qui fut envoyée au Rwanda sur décision du Conseil des ministres du 8 octobre 1993.

De beslissing werd voorbereid in een beperkt ministercomité op 10 november 1993, op basis van een verslag van een verkenningseenheid van het leger die naar Rwanda werd gestuurd ingevolge een beslissing van de ministerraad van 8 oktober 1993.


4) Combien d'entre elles fonctionnaient-elles réellement aux mêmes dates ?

4) Hoeveel daarvan waren er effectief in werking (volgens dezelfde opsplitsingen)?


La ministre a-t-elle réellement l'intention d'accepter définitivement un seuil d'activité inférieur, soit 100 nouveaux diagnostics par an, ou envisage-t-elle de fixer ce seuil à 150 nouveaux diagnostics par an à partir du 1 janvier 2013 ?

Heeft de minister effectief de intentie om een lagere minimale activiteitsdrempel, namelijk 100 nieuwe diagnoses per jaar, als definitief te aanvaarden? Of zal de minister vanaf 1 januari 2013 de drempel van 150 nieuwe diagnoses per jaar hanteren?


w