Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «establish a lasting social » (Français → Néerlandais) :

14. Considers it essential, in this context, to establish a strong link between immigration policy and cooperation and development aid policy with a view to reducing disparities between countries of origin, transit and destination and promoting the economic and social development of the least developed countries (particularly « regions with a high migration potential »);

14. à cet égard, juge indispensable d'établir un lien fort entre la politique d'immigration et celle de coopération et d'aide au développement pour réduire les divergences entre les pays d'origine, de transit et de destination et promouvoir le développement économique et social des pays les moins avancés (en particulier, des « régions à forte potentialité migratoire »);


Ceux-ci permettaient à toute personne présente dans le quartier du restaurant non seulement de recevoir une fois par jour un repas de qualité mais aussi de renforcer la cohésion sociale et, last but not least, de permettre à de nombreuses personnes d'obtenir un travail dans le cadre du projet.

Die zorgden er niet enkel voor dat iedereen in de buurt waar het restaurant gelegen was eenmaal per dag een gezonde maaltijd kreeg, maar zorgde ook voor meer sociale samenhang en, last but not least, veel mensen konden dankzij dit project aan het werk.


Ceux-ci permettaient à toute personne présente dans le quartier du restaurant non seulement de recevoir une fois par jour un repas de qualité mais aussi de renforcer la cohésion sociale et, last but not least, de permettre à de nombreuses personnes d'obtenir un travail dans le cadre du projet.

Die zorgden er niet enkel voor dat iedereen in de buurt waar het restaurant gelegen was eenmaal per dag een gezonde maaltijd kreeg, maar zorgde ook voor meer sociale samenhang en, last but not least, veel mensen konden dankzij dit project aan het werk.


Au chapitre de la nécessité d'unanimité, je citerai également l'harmonisation fiscale, certaines dispositions en matière sociale et, last but not least, la PESC.

Ik citeer met betrekking tot de eenparigheid van stemmen nog de fiscale harmonisatie, sommige sociale bepalingen en, last but not least, het GBVB.


– (DE) Monsieur le Président, même si le conflit en Iran paraît souvent être une lutte de pouvoir entre l’ancien et le nouvel establishment, il n’en reste pas moins très clair que ce système social très fermé présente des failles très nettes.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het conflict in Iran lijkt vaak een machtsstrijd tussen de oude en de nieuwe heersende klasse. Er blijkt echter duidelijk dat dit zeer gesloten maatschappelijke systeem barsten vertoont.


– (DE) Monsieur le Président, même si le conflit en Iran paraît souvent être une lutte de pouvoir entre l’ancien et le nouvel establishment , il n’en reste pas moins très clair que ce système social très fermé présente des failles très nettes.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het conflict in Iran lijkt vaak een machtsstrijd tussen de oude en de nieuwe heersende klasse. Er blijkt echter duidelijk dat dit zeer gesloten maatschappelijke systeem barsten vertoont.


1. The Strategic Partnership between the EU, Latin America and the Caribbean - which will be celebrating this year its 10th anniversary - is articulated on the following objectives: intense political dialogue, the strengthening of democratic governance and the respect of human rights, support to integration processes including the establishment of a network of association agreements, and extensive cooperation to reduce poverty, social inequalities and im ...[+++]

1. Het strategische partnerschap tussen de EU, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied – dat dit jaar zijn tienjarig jubileum viert – is gegrondvest op de volgende beginselen: intensieve politieke dialoog, versterking van democratisch bestuur en eerbiediging van de mensenrechten, ondersteuning van integratieprocessen, met inbegrip van de totstandbrenging van een vlechtwerk van associatieovereenkomsten, en omvattende samenwerking ter vermindering van armoede en sociale ongelijkheid en ter verhoging van opleidingsniveaus.


16. takes note of the plan for a constitutional amendment aimed at partially lifting the restrictions on the use of the Kurdish language; hopes that this gesture will be followed by others leading to a comprehensive solution of the Kurdish problem and to constitutional provisions on cultural rights that will entitle the different cultural communities on Turkish soil to affirm their identity freely without jeopardising the unity of the country, in accordance with the spirit of the Framework Convention for the Protection of National Minorities and the European Charter for Regional or Minority Languages; urges therefore the Turkish authorities to speed up the implementation of the global strategy for economic, social and cultural development ...[+++]

16. neemt nota van de voorgenomen grondwetswijziging tot gedeeltelijke afschaffing van de beperkingen op het gebruik van de Koerdische taal; hoopt dat dit gebaar wordt gevolgd door andere die resulteren in een algemene oplossing van het Koerdenvraagstuk en in grondwetsbepalingen inzake culturele rechten die de diverse culturele gemeenschappen in Turkije in staat zullen stellen om vrijelijk voor hun identiteit uit te komen zonder de eenheid van het land in gevaar te brengen, overeenkomstig de geest van het Kaderverdrag voor de bescherming van nationale minderheden en het Europees Handvest van regionale of minderheidstalen; dringt er bij ...[+++]


As stated in the June 2003 conclusions of the European Council (Greek Presidency), and following the war, the adoption of UNSC Resolution 1483 demonstrates a new spirit of co-operation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition as the international community is facing the emergency of actively supporting the restoration of political authority in the failed state of Iraq - where increased insecurity, acts of terrorism and violations of human rihgts have been constant over the last months, leaving behind thousands of casualties, both military and civilians- and of fostering eco ...[+++]

As stated in the June 2003 conclusions of the European Council (Greek Presidency), and following the war, the adoption of UNSC Resolution 1483 demonstrates a new spirit of co-operation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition as the international community is facing the emergency of actively supporting the restoration of political authority in the failed state of Iraq - where increased insecurity, acts of terrorism and violations of human rihgts have been constant over the last months, leaving behind thousands of casualties, both military and civilians- and of fostering eco ...[+++]


Last, but not least, il conviendrait de plaider, au sein de toutes les instances internationales économiques, pour une meilleure et une plus grande régulation du marché du travail par l'établissement d'un cadre multilatéral et régulateur adéquat, mettant fin à tout dumping social et obligeant tous les acteurs économiques à respecter les normes de travail internationales de l'OIT.

Last, but not least, moet bij de internationale economische instanties gepleit worden voor een betere en ruimere regulering van de arbeidsmarkt, door het vastleggen van een degelijke multilaterale regelgeving, die paal en perk stelt aan elke sociale dumping en alle actoren ertoe verplicht de internationale arbeidsnormen van de IAO in acht te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

establish a lasting social ->

Date index: 2023-01-19
w